"y tu no" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأنت لا
        
    • وأنت لم
        
    • وانت لا
        
    • وأنتِ لا
        
    La verdad es que tu no sabes tirar y tu no sabes pegar. Open Subtitles إنّ حقيقةَ المسألةِ أنك لا تَستطيعُ الامساك وأنت لا تَستطيعُ الضَرْب
    ¡Y tu no me vas a decir la opciones que tengo , Frankie! Open Subtitles وأنت لا تخبرني الذي الإختيارات الداعرة عنده، فرانكي
    Rahul, el problema es que.. ..te amo, y tu no me amas. Open Subtitles إنّ المشكلةَ بأنّني أَحبُّك وأنت لا تَحبُّني.
    ¿Si me corto el pelo y tu no lo notas, me importa una mierda? Open Subtitles لو قمت بحلاقة شعري وأنت لم تلاحظي، لن أكترث بتاتاً، لن أكترث
    Esta bien, pues, incluso si yo no digo nada y tu no dices nada, Open Subtitles حسنا , حتى لو أنا لم أقل شيئا وأنت لم تقل شيئا
    y tu no eres más que una consentida y sobre-estimada por tu padre. Open Subtitles وانت لا شيئ سوى شقية مدللة مبالغة جدا في تقييم والدها
    Ademas, esas son las putas ricas y tu no quieres sentarte con ellas de todos modos. Open Subtitles بجانب, هن العاهرات الأغنياء... وأنتِ لا تُريدين الجلوس معهم على أيّة حال
    y tu no tienes sangre en el uniforme. Open Subtitles وأنت لا تَحصَلُ عَلى لا دمَّ على زيّي الرسمي.
    No la conozco suficiente para saber si me gustas y tu no me conoces Open Subtitles لا أعرف عنكِ ما يكفي لأعرف إن كنت أميل إليك وأنت لا تعرفينني
    Pero no quiero verte lloriqueando, si tu hermano lo gana y tu no. Open Subtitles لَكنِّي لا أُريدُك إكْتِآب حول هنا إذا يَرْبحُ أَخَّاكَ واحد وأنت لا.
    Bueno, Lo unico es que no estoy comoda con este incomodo silencio, y tu no eres muy hablador que digamos. Open Subtitles حسنا، أنا لست مرتاحه بالصمت المزعج , وأنت لا تجارينى فى المحادثة.
    Si muere la Docotora Brennan ira a la carcel por intento de asesinato. ¿Y tu no quieres eso, no? Open Subtitles هذا الرجل يموت ، وسوف تتهم بالقتل العمد وأنت لا تريد ذلك
    25 años de asociación, y tu no hacias nada pero le hizo trampa a Jumba, avergonzo a Jumba, robo a Jumba, y finalmente delato a Jumba con la federación galáctica. Open Subtitles 25سنه ونحن شركاء وأنت لا تفعل شيء سوى خداع جومبا إحراج جومبا.. والسرقه من جومبا
    Si, y tu no obtienes una convicción de asesinato de una simple gota de sangre de la víctima. Open Subtitles نعم، وأنت لا تَحصَلُ عَلى a إتهام قتلِ مِنْ a هبوط وحيد a دمّ ضحيّةِ.
    y tu no quieres eso. Deberías recordar que fuiste tu quien le dijo que solo querías ser su amigo. - Y como voy a cambiar eso? Open Subtitles وأنت لا تريد هذا انت تريدها ان تنظر اليك اكثر من مجرد صديق
    Esto es de locos. Tengo una muda y tu no. Te aguantas. Open Subtitles هذا جنون , علي أن ابدل لأن لدي ملابس وأنت لا , اصمت
    Especialmente la parte donde tengo que hablar y tu no dices ni "pío". Open Subtitles ..ولا سيما الجزء الذي يقول أنا سأتكفل بكل الحديث وأنت لا تقل حتى كلمة؟
    Es tu padre quien fue asesinado y tu no estas haciendo nada para vengar su muerte. Open Subtitles اباك هو الذى قتل وأنت لم تفعل أى شىء للإنتقام لموته
    - Sentía la gran cosa por ella. - Oh y tu no? Open Subtitles إجتهد كثيراً للحصول عليها وأنت لم تفعل ؟
    He pagado por la experiencia de mitad esposa, y tu no estás por aquí. Open Subtitles انظر,أنا دفعت ثمن تجربة الولادة الطبيعية وأنت لم تكن هنا
    O, yo tengo clase y tu no. Escoge. Open Subtitles أو أنا لدي رتبة وانت لا إختاري ما تشائين
    Vuelve a tu estupida historia tengo mucho mas para decir y tu no eres la persona indicada para escuchar hora de decir adios, Sheila! Open Subtitles اذهب لقصتك اللعينه لدي الكثير لاقوله وانت لا تريد الاستماع
    y tu no piensas que el es capaz de descubrirlo? Open Subtitles وأنتِ لا تظنين أنه قد يكتشف ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more