En cuanto a la oficina de enlace de Nueva York, se requeriría la creación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وفيما يتعلق بمكتب الاتصال في نيويورك، فإن ذلك المكتب سيحتاج إلى إنشاء وظيفة من الرتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات. |
6.22 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
6.22 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٢٢ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Una unidad de plantilla puede estar integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ويمكن أن تتكون وحدة الملاك إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة، أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
El Administrador propone crear en ésta un puesto del cuadro orgánico de categoría D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح مدير البرنامج انشاء وظيفة فنية في الرتبة مد - ١، ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة بهذا الصدد. |
Esos puestos están complementados por tres puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales financiados con cargo a los recursos para personal temporario | UN | وتأتي تكميلا لتلك الوظائف ثلاث من الفئة الفنية وواحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من موارد المساعدة المؤقتة العامة. |
6.7 Las necesidades estimadas (363.700 dólares), corresponden a la continuación de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ٦-٧ ستخصص الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٧ ٣٦٣ دولار، من أجل استمرار وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
i) Un puesto de P-3 en la Oficina del Alto Comisionado en Ginebra y un puesto del cuadro de servicios generales en la Oficina de Nueva York; | UN | `1 ' وظيفة برتبة ف - 3 لمكتب المفوض السامي في جنيف ووظيفة من فئة الخدمات العامة لمكتب نيويورك؛ |
Las necesidades de personal del Centro de Información Financiera consisten en un puesto de categoría P-4, un puesto de categoría P-3 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وتشمل احتياجات المركز من الوظائف وظيفة واحدة برتبة ف-4 ووظيفة برتبة ف-3 ووظيفة من فئة الخدمات العامة |
Esa suma cubriría un puesto del cuadro orgánico de la categoría P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | وأضاف أن ذلك المبلغ سيستخدم في تمويل وظيفة من الفئة الفنية برتبة ف-4 ووظيفة من فئة الخدمات العامة. |
Esa cantidad cubre la creación de un puesto P-5 para dirigir el proyecto y el centro y un puesto del cuadro de servicios generales que prestaría apoyo administrativo. | UN | ويشمل ذلك إنشاء وظيفة برتبة ف-5 لإدارة المشروع والمرفق ووظيفة من فئة الخدمات العامة لتقديم الدعم الإداري. |
23. Decide también mantener un puesto de D2 para la dirección de la Unidad Militar Estratégica y un puesto del cuadro de servicios generales; | UN | 23 - تقرر أيضا الإبقاء على وظيفة برتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية ووظيفة من فئة الخدمات العامة؛ |
" 23. Decide también mantener un puesto de D-2 para la dirección de la Unidad Militar Estratégica y un puesto del cuadro de servicios generales; | UN | " 23 - تقرر أيضا الإبقاء على وظيفة من الرتبة مد-2 لقيادة الخلية العسكرية الاستراتيجية، ووظيفة من فئة الخدمات العامة؛ |
Se propuso también la supresión de nueve puestos del cuadro de servicios generales y un puesto del cuadro de artes y oficios. | UN | وثمة اقتراح يدعو إلى إلغاء تسع وظائف من فئة الخدمات العامة ووظيفة واحدة من فئة الحرف اليدوية. |
La Comisión recomienda que se supriman los nuevos puestos de P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales. II.12. | UN | وتوصي اللجنة بحذف الوظيفتين الجديدتين اللتين برتبة ف - ٤ ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
De conformidad con la fórmula aprobada, una unidad de plantilla estaría integrada por un puesto del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales, o por tres puestos del cuadro de servicios generales. | UN | ووفقا للصيغة المعتمدة، تتكون وحدة ملاك الموظفين إما من وظيفة واحدة من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة أو من ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة. |
Como resultado del traslado de la Dependencia de Preparación de Originales para la Compilación de Tratados (Treaty Series) y el Programa de Innovaciones Tecnológicas, se sacarían de la sección 27E seis puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ونتيجة لنقل وحدة تحضير النصوص المتعلقة بمجموعة المعاهدات وبرنامج الابتكارات التكنولوجية، ستنقل من الباب ٧٢ هاء ٦ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة. |
En el monto de los recursos propuestos se ha tenido en cuenta la eliminación de siete puestos del cuadro orgánico y un puesto del cuadro de servicios generales que se financiaban con cargo al presupuesto ordinario. | UN | وهذا المستوى المقترح من الموارد يعكس إلغاء ٧ وظائف من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة ممولة من الميزانية العادية. |
Tres puestos (un D-1, un P-4 y un puesto del cuadro de servicios generales/ | UN | ثـــــلاث وظائف (واحدة مد-1، وواحدة ف-4، وواحدة من فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى) |
El crecimiento refleja también la reasignación de un puesto de D-1 y un puesto del cuadro de servicios generales a la Oficina del Director, como se indica en el párrafo 25I.11. | UN | كما يعكس النمو نقــل وظيفــة مــن الرتبــة د - ١ وأخرى من فئة الخدمات العامــــة من مكتــب المديــر، كمــا جاء في الفقرة ٢٥ طاء - ١١. |
7. Aprueba la creación de 469 puestos temporarios financiados con cargo a la cuenta de apoyo, incluidos un puesto de categoría P - 3 y un puesto del cuadro de servicios generales para la Dependencia de Capacitación del Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz; | UN | 7 - توافق على إنشاء 469 وظيفة مؤقتة ممولة من حساب الدعم، بما في ذلك وظيفة واحدة برتبة ف-3 ووظيفة واحدة في فئة الخدمات العامة لوحدة التدريب التابعة لإدارة عمليات حفظ السلام؛ |
La Oficina comprende el Jefe de la oficina de Ginebra (D-1) y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías). | UN | 111 - ويشمل المكتب رئيس مكتب جنيف (مد-1) وموظف من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى). |
Estimación para 2004-2005: como promedio un puesto del cuadro orgánico permanece vacante 115 días y un puesto del cuadro de servicios generales 87 días | UN | تقديرات الفترة 2004-2005: مدة شغور الوظيفة من الفئة الفنية 115 يوما في المتوسط والوظيفة من فئة الخدمات العامة 87 يوما في المتوسط |
En lugar de atender a esas necesidades mediante arreglos especiales, se recurrirá a la asignación de un puesto de categoría P-4 procedente de la Oficina Ejecutiva del Secretario General, un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) procedente de la División de Servicios Médicos y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) procedente de la División de Servicios de Especialistas. | UN | وسيضطلع بهذه الاحتياجات من خلال نقل وظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ من المكتب التنفيذي لﻷمين العام ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من شعبة الخدمات الطبية ووظيفة واحدة أخرى من فئة الخدمات العامة )الرتب اﻷخرى( من شعبة خدمات اﻷخصائيين. |
Equivalente a siete meses de trabajo de un puesto de categoría P-5 y un puesto del cuadro de servicios generales (Otras categorías) | UN | ما يعادل سبعة أشهر من عمل موظف واحد من الرتبة ف-5 وموظف واحد من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لكل مركز عمل |
Dentro de la Sección de Control de Tráfico, se propone transferir un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas de la Dependencia de Apoyo Administrativo a la Dependencia de Transporte, y un puesto del Servicio Móvil de la Dependencia de Transporte a la Dependencia de Apoyo Administrativo. | UN | 42 - يُقترح نقل وظيفة واحدة لمتطوع في الأمم المتحدة من وحدة الدعم الإداري إلى وحدة الشحن ونقل وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية من وحدة الشحن إلى وحدة الدعم الإداري، في إطار قسم مراقبة الحركة. |