:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 998 policías de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas | UN | التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لعدد بلغ متوسطه 998 فردا من شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكَّلة |
50 visitas a países que aportan fuerzas de policía para prestar asesoramiento sobre la selección y el despliegue de agentes de policía y unidades de policía formadas | UN | تنظيم 50 زيارة إلى البلدان المساهمة بأفراد الشرطة لتقديم المشورة بشأن اختيار ونشر أفراد الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة |
Pagos por tropas y unidades de policía constituidas hechos hasta | UN | المبالغ المدفوعة للقوات ووحدات الشرطة المشكلة حتى تاريخ |
:: Envío de 800 cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas | UN | :: توجيه 800 من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات شرطة مشكلة |
En el período examinado llegó al Sudán equipo de varios contingentes militares y unidades de policía constituidas para la UNAMID. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض، وصلت إلى السودان معدات عدة وحدات عسكرية ووحدات شرطة مشكلة مخصصة للعملية المختلطة. |
Al 31 de diciembre de 2005, la suma adeudada a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas ascendía a 89,9 millones de dólares. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، كان مجموع المبالغ المدين بها إلى البلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكَّلة قد بلغ 89.9 مليون دولار. |
B. Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas | UN | باء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
Reuniones de información para los Estados Miembros sobre el despliegue rápido de personal de policía civil y unidades de policía constituidas | UN | تقديم إحاطات للدول الأعضاء بشأن النشر السريع للشرطة المدنية ووحدات الشرطة المشكلة |
Las obligaciones por concepto de contingentes y unidades de policía formadas no pasan de 3 meses | UN | عدم تجاوز المستحقات عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر |
La Policía Nacional de Liberia, con el apoyo de la policía de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas, controló la situación. | UN | وقامت الشرطة الوطنية الليبرية، بالسيطرة على هذه الأحداث، بدعم من شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكلة. |
países que aportan agentes de policía civil y unidades de policía constituidas (al 15 de agosto de 2007) | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بضباط الشرطة ووحدات الشرطة المشكلة |
de los contingentes Pagos por tropas y unidades de policía constituidas efectuados hasta | UN | سددت المبالغ اللازمة مقابل القوات ووحدات الشرطة المشكلة حتى تاريخ |
Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 998 policías de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas | UN | إلحاق عدد من أفراد شرطة الأمم المتحدة ووحدات الشرطة المشكَّلة متوسطه 998 فردا بمواقعهم ومناوبتهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
Las obligaciones por concepto de contingentes y unidades de policía formadas no pasan de 3 meses | UN | عدم تجاوز الالتزامات المستحقة عن القوات ووحدات الشرطة المشكلة مدة 3 أشهر |
de contingentes y unidades de policía constituidas en trámite al 29 de febrero de 2008 | UN | مطالبات الوفاة في 29 شباط/فبراير 2008 فيما يتصل بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة |
Durante el mismo período se abonaron indemnizaciones en 190 casos de discapacidad permanente de integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas, así como en 65 casos de observadores militares y agentes de la policía civil. | UN | وخلال الفترة نفسها، دفعت تعويضات في 190 حالة من حالات العجز الدائم طالت أفرادا من الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة، إلى جانب 65 حالة مثيلة طالت مراقبين عسكريين وأفرادا من الشرطة المدنية. |
a integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas | UN | إجراءات تسوية مطالبات التعويض المتصلة بالوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة |
Igualdad de trato de los integrantes de contingentes militares y unidades de policía constituidas, observadores militares y agentes de la policía civil | UN | معاملة أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة والمراقبين العسكريين وأفراد الشرطة المدنية على قدم المساواة |
Envío de 800 cartas de pago a efectivos a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas | UN | توجيه 800 من رسائل الدفع المتعلقة بالقوات إلـــى البلــــدان المساهمـــــة بقـوات وبوحدات شرطة مشكّلة |
Misión de Estabilización de las Naciones Unidas en Haití: países que aportan agentes de policía civil y unidades de policía constituidas (al 26 de marzo | UN | بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد في الشرطة ووحدات شرطة مشكلة |
Al 31 de enero, los montos adeudados a los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas sumaban 56,9 millones de dólares en total. | UN | 74 - وفي 31 كانون الثاني/يناير، كان مجموع المبالغ المستحقة للبلدان المساهمة بقوات وبوحدات الشرطة المشكلة قد بلغ 56.9 مليون دولار. |
Obligaciones con los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas 84 | UN | بـاء - الالتزامات المستحقة للبلدان المساهِمة بقوات وبوحدات من الشرطة المشكّلة |
En 2009, los esfuerzos se centraron en apoyar a los países que aportan contingentes y unidades de policía, para lo cual, entre otras cosas, se publicaron normas y procedimientos operativos estándar sobre las actividades de apoyo a la capacitación antes del despliegue, se organizaron seis cursos de formación de instructores y siete visitas de comprobación de la capacitación. | UN | وركزت الجهود المبذولة سنة 2009 على دعم البلدان المساهمة بقوات عسكرية ووحدات من الشرطة بوسائل منها إصدار سياسة وإجراءات تشغيلية موحدة بشأن تقديم الدعم على التدريب السابق للانتشار، وتنظيم ست مناسبات للمدربين وسبع زيارات استطلاع في المجال التدريبي. |
La estrategia y política de capacitación del Departamento se aplicará por igual a la capacitación sustantiva y técnica que se imparte en la Sede, las misiones sobre el terreno, los países que aportan contingentes y unidades de policía constituidas y los centros integrados de capacitación para las misiones. | UN | وستوفر سياسة وإستراتيجية التدريب نهجا معتمدا من الإدارة لتوفير التدريب الفني والتقني للمقار والبعثات الميدانية والمساهمين بالقوات وبالشرطة المشكَّلة ومراكز التدريب المدمجة بالبعثات. |
Durante el período que se examina, se transportó al Sudán el equipo de varias unidades militares y unidades de policía constituidas asignadas a la UNAMID. | UN | وخلال الفترة قيد الاستعراض وصلت إلى السودان المعدات المخصصة للكثير من الوحدات العسكرية ومن وحدات الشرطة النظامية. |
Al 30 de junio de 2008, los montos adeudados a los países que aportaban contingentes y unidades de policía constituidas a la MINUSTAH ascendían a un total de 27,5 millones de dólares. | UN | 82 - وحتى 30 حزيران/يونيه 2008، بلغ مجموع المبالغ المستحقة للمساهمين بقوات وبشرطة نظامية في البعثة 27.5 مليون دولار. |
Módulos de aeropuerto de desembarco, puerto de desembarco, campamento de tránsito y unidades de policía militar | UN | مجموعة نموذجية لمطار الإنزال والميناء البحري، ومعسكر المرور العابر، ووحدة الشرطة العسكرية |
Reuniones de los países que aportan personal de policía relativas al despliegue rápido de policía de las Naciones Unidas y unidades de policía constituidas | UN | اجتماعان للبلدان المساهمة بأفراد شرطة بشأن النشر السريع لأفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة |