Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Nota de la Secretaría: Actividades que están desarrollando las organizaciones internacionales en relación con la armonización y unificación del derecho mercantil internacional | UN | مذكرة من الأمانة حول الأنشطة الجارية للمنظمات الدولية ذات الصلة بمناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي |
Actividades que están desarrollando las organizaciones internacionales en relación con la armonización y unificación del derecho mercantil internacional | UN | الأنشطة الجارية للمنظمات الدولية ذات الصلة بمناسقة وتوحيد القانون التجاري الدولي |
La simplificación y unificación de formularios, por ejemplo, no suelen requerir un cambio normativo. | UN | وعلى سبيل المثال فإن تبسيط الاستمارات وتوحيدها كثيراً ما لا يتطلبان إجراء تغيير معياري. |
fue establecida por la Asamblea General en su vigésimo primer período de sesiones, celebrado en 1966, para promover la armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional. | UN | في الدورة الحادية والعشرين المعقودة عام ١٩٦٦، أنشأت الجمعية العامة لجنة اﻷمم المتحدة للقانون التجاري الدولي لتشجيع التنسيق والتوحيد التدريجيين للقانون التجاري الدولي. |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional Tribunal Administrativo | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي: المحكمة الادارية |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
4.5 Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
5. Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
4.5 Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Subprograma: Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | البرنامج الفرعي: التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
Armonización y unificación progresivas del derecho mercantil internacional | UN | التنسيق والتوحيد التدريجيان للقانون التجاري الدولي |
La capacitación del personal y unificación de los métodos de observación del crecimiento del niño; | UN | :: تدريب الموظفين وتوحيد منهجية مراقبة نمو الأطفال؛ |
Por consiguiente, su delegación apoya plenamente los esfuerzos de la CNUDMI para promover la armonización y unificación del derecho mercantil internacional. | UN | ولهذا يؤيد وفدها تأييداً تاماً جهود الأونسيترال للمضي في مواءمة وتوحيد القانون التجاري الدولي. |
Los tratados de derecho internacional privado relativos a la armonización y unificación de las leyes nacionales sobre las transacciones transfronterizas a menudo requieren este tipo de cooperación entre las autoridades. | UN | وكثيرا ما تستلزم المعاهدات المتعلقة بالقانون الدولي الخاص التي تركز على تنسيق وتوحيد القوانين الوطنية ذات الصلة بالمعاملات التي تجري عبر الحدود، هذا التعاون بين السلطات. |
La agilización y unificación de formalidades y procedimientos también son medidas que pueden aplicarse rápidamente y sin un coste elevado y que tienen un impacto considerable. | UN | ويعدّ تبسيط وتوحيد الشكليات والإجراءات تدابير أخرى ذات أثر كبير يمكن تنفيذها بسرعة وبدون تكلفة كبيرة. |
En resumen a los 10 años del fin de la guerra la reorganización y unificación de Mostar van, en general, por buen camino y según el calendario previsto. | UN | 84 - وباختصار، فإن إعادة تنظيم موستار وتوحيدها يجريان على قدم وساق وفي الوقت المحدد لها تقريبا، بعد مضي عشر سنوات على انتهاء الحرب. |