"y valija diplomática" - Translation from Spanish to Arabic

    • والحقيبة
        
    • وخدمات الحقيبة
        
    • والحقائب
        
    • ورسوم الحقيبة
        
    También se encargará de archivar, producir y distribuir los documentos y de los servicios de correspondencia y valija diplomática. UN كما سيكون القسم مسؤولا أيضا عن المحفوظات وانتاج الوثائق وتوزيعها والترتيبات المتعلقة بخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Teléfono, franqueo, alquiler del apartado de correos y valija diplomática UN الهاتـــــف، ورســـوم البريـــد، واستئجــــار صناديـــق البريد، والحقيبة
    Teléfono, franqueo, alquiler del apartado de correos y valija diplomática UN الهاتف، ورسوم البريد، واستئجار صناديق البريد، والحقيبة
    Investigación de un intento de utilizar el servicio de correo y valija diplomática para transportar minerales UN التحقيق في محاولة لاستخدام خدمات البريد والحقيبة لنقل معادن
    Se originaron necesidades adicionales en la partida de comunicaciones comerciales debido al aumento de los precios de alquiler de teléfonos portátiles, franqueo, servicios telefónicos de larga distancia y valija diplomática. UN ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند الاتصالات التجارية عن زيادة تكاليف استئجار أجهزة الهاتف المنقولة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية البعيدة وخدمات الحقيبة الدبلوماسية.
    Informe de asesoramiento sobre el servicio de correo y valija diplomática y las funciones limitadas de jornaleros ocasionales UN تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون
    La Dependencia de Correo y valija diplomática está ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU. UN 17 - وتقع وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات.
    Dependencia de Registro de Archivos, Correo y valija diplomática UN وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات
    Redistribuido de la Dependencia de Archivo, Registro, Correo y valija diplomática UN نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    Dependencia de Archivo, Registro, Correo y valija diplomática UN وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية
    La Sección de Servicios Especiales alcanzó su meta del 90% de satisfacción de los clientes por los servicios de correo y valija diplomática. UN وحقق قسم الخدمات الخاصة هدفه المحدد بـ 90 في المائة من رضا العملاء عن خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    El programa siguió armonizando los procedimientos operativos de correo y valija diplomática para lograr mejoras en la eficiencia y la eficacia. UN وواصل البرنامج مواءمة العمليات التشغيلية للبريد والحقيبة الدبلوماسية من أجل تحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة.
    En virtud del marco de gobernanza de los servicios comunes, 14 organismos se unieron a los servicios de viajes, 34 a los servicios del país anfitrión y 18 a los servicios de correo y valija diplomática. UN وبموجب إطار إدارة الخدمات المشتركة، انضمت 14 وكالة للحصول على خدمات السفر، و 34 وكالة للحصول على الخدمات المتعلقة بالبلد المضيف، و 18 وكالة للحصول على خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية.
    Las necesidades por este concepto se calculan en 1.962.600 dólares para las comunicaciones por satélite y 2.816.500 dólares para otras comunicaciones comerciales, incluidos los gastos de teléfono, télex, franqueo y valija diplomática. UN تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٦٠٠ ٩٦٢ ١ دولار للاتصالات الساتلية، ومبلغ ٥٠٠ ٨١٦ ٢ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى بما في ذلك رسوم الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    f) Servicios de télex, facsímile y valija diplomática, a un costo medio de 10.000 dólares mensuales (60.000 dólares); UN )و( خدمات التلكس والفاكس والحقيبة بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا )٠٠٠ ٦٠ دولار(؛
    También fue necesario un aumento de las contribuciones a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra destinado a los gastos de comunicaciones y valija diplomática, así como un aumento de la contribución al Servicio Médico Común. UN واقتضت أيضاً المساهمات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف زيادة في النفقات الخاصة بتغطية تكاليف الاتصالات والحقيبة الدبلوماسية والخدمة الطبية المشتركة.
    Gastos de teléfono, facsímile y valija diplomática UN رسوم الهاتف والفاكسيميلي والحقيبة
    En 1997 se crearía un puesto adicional, correspondiente a un empleado postal y de valija, en la Dependencia de Control de Bienes, Inventario, Correo y valija diplomática. UN ٣٧ - وبالنسبة إلى عام ١٩٩٧، ستُنشَأ وظيفة إضافية لكاتب بريد/حقيبة في إطار وحدة ضبط الممتلكات والجرد/البريد والحقيبة.
    Equipo de operaciones de correspondencia y valija diplomática: Pedro Bune, Varughese Cherappurathu, Denton Clarke, Mildred R. Collins, Cornell France, Katherine Grenier, John H. Mayers, Gordon Tapper, Sam Varghese, Mohsen Zakour, Carlos Zulberti. UN فريق عمليات البريد والحقيبة: بِدرو بون، فاروغيس شِرابوراتو، دِنتون كلارك، ميلدرِد ر. كولينز، كورنيل فرانس، كاترين غرينيه، جون ﻫ. مايرز، غوردون تابر، سام فارغيس، محسن زكور، كارلوس زولبرتي.
    No se solicita aumento alguno del crédito para los servicios de envío de paquetes y valija diplomática correspondientes a Nueva York. UN 51 - لم تطلب أي زيادة في اعتمادات الشحن البريدي وخدمات الحقيبة الدبلوماسية لنيويورك.
    :: Entrega de correspondencia y valija diplomática UN :: تسليم الرسائل البريدية والحقائب الواردة
    64. Las necesidades por este concepto se calculan en 56.300 dólares para las comunicaciones por satélite y 561.700 dólares para otras comunicaciones comerciales, incluidos los gastos de teléfono, télex, franqueo y valija diplomática. UN ٦٤ - تقدر الاحتياجات المطلوبة تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار للاتصالات بواسطة السواتل ومبلغ ٧٠٠ ٥٦١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، منها رسوم الهاتف والتليكس والبريد ورسوم الحقيبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more