También se encargará de archivar, producir y distribuir los documentos y de los servicios de correspondencia y valija diplomática. | UN | كما سيكون القسم مسؤولا أيضا عن المحفوظات وانتاج الوثائق وتوزيعها والترتيبات المتعلقة بخدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Teléfono, franqueo, alquiler del apartado de correos y valija diplomática | UN | الهاتـــــف، ورســـوم البريـــد، واستئجــــار صناديـــق البريد، والحقيبة |
Teléfono, franqueo, alquiler del apartado de correos y valija diplomática | UN | الهاتف، ورسوم البريد، واستئجار صناديق البريد، والحقيبة |
Investigación de un intento de utilizar el servicio de correo y valija diplomática para transportar minerales | UN | التحقيق في محاولة لاستخدام خدمات البريد والحقيبة لنقل معادن |
Se originaron necesidades adicionales en la partida de comunicaciones comerciales debido al aumento de los precios de alquiler de teléfonos portátiles, franqueo, servicios telefónicos de larga distancia y valija diplomática. | UN | ونتجت الاحتياجات الاضافية تحت بند الاتصالات التجارية عن زيادة تكاليف استئجار أجهزة الهاتف المنقولة والطوابع البريدية والمكالمات الهاتفية البعيدة وخدمات الحقيبة الدبلوماسية. |
Informe de asesoramiento sobre el servicio de correo y valija diplomática y las funciones limitadas de jornaleros ocasionales | UN | تقرير استشاري بشأن خدمات البريد والحقيبة والمهام المحدودة التي يقدمها عمال اليومية المؤقتون |
La Dependencia de Correo y valija diplomática está ubicada actualmente en la Sección de Administración de Bienes de la BLNU. | UN | 17 - وتقع وحدة البريد والحقيبة الدبلوماسية حاليا ضمن قسم إدارة الممتلكات التابع لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات. |
Dependencia de Registro de Archivos, Correo y valija diplomática | UN | وحدة المحفوظات والبريد والحقيبة الدبلوماسية والسجلات |
Redistribuido de la Dependencia de Archivo, Registro, Correo y valija diplomática | UN | نُقلت من وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
Dependencia de Archivo, Registro, Correo y valija diplomática | UN | وحدة المحفوظات وتسجيل البريد والحقيبة الدبلوماسية |
La Sección de Servicios Especiales alcanzó su meta del 90% de satisfacción de los clientes por los servicios de correo y valija diplomática. | UN | وحقق قسم الخدمات الخاصة هدفه المحدد بـ 90 في المائة من رضا العملاء عن خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
El programa siguió armonizando los procedimientos operativos de correo y valija diplomática para lograr mejoras en la eficiencia y la eficacia. | UN | وواصل البرنامج مواءمة العمليات التشغيلية للبريد والحقيبة الدبلوماسية من أجل تحقيق مزيد من الفعالية والكفاءة. |
En virtud del marco de gobernanza de los servicios comunes, 14 organismos se unieron a los servicios de viajes, 34 a los servicios del país anfitrión y 18 a los servicios de correo y valija diplomática. | UN | وبموجب إطار إدارة الخدمات المشتركة، انضمت 14 وكالة للحصول على خدمات السفر، و 34 وكالة للحصول على الخدمات المتعلقة بالبلد المضيف، و 18 وكالة للحصول على خدمات البريد والحقيبة الدبلوماسية. |
Las necesidades por este concepto se calculan en 1.962.600 dólares para las comunicaciones por satélite y 2.816.500 dólares para otras comunicaciones comerciales, incluidos los gastos de teléfono, télex, franqueo y valija diplomática. | UN | تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٦٠٠ ٩٦٢ ١ دولار للاتصالات الساتلية، ومبلغ ٥٠٠ ٨١٦ ٢ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى بما في ذلك رسوم الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة. |
f) Servicios de télex, facsímile y valija diplomática, a un costo medio de 10.000 dólares mensuales (60.000 dólares); | UN | )و( خدمات التلكس والفاكس والحقيبة بمتوسط تكلفة قدره ٠٠٠ ١٠ دولار شهريا )٠٠٠ ٦٠ دولار(؛ |
También fue necesario un aumento de las contribuciones a la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra destinado a los gastos de comunicaciones y valija diplomática, así como un aumento de la contribución al Servicio Médico Común. | UN | واقتضت أيضاً المساهمات في مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف زيادة في النفقات الخاصة بتغطية تكاليف الاتصالات والحقيبة الدبلوماسية والخدمة الطبية المشتركة. |
Gastos de teléfono, facsímile y valija diplomática | UN | رسوم الهاتف والفاكسيميلي والحقيبة |
En 1997 se crearía un puesto adicional, correspondiente a un empleado postal y de valija, en la Dependencia de Control de Bienes, Inventario, Correo y valija diplomática. | UN | ٣٧ - وبالنسبة إلى عام ١٩٩٧، ستُنشَأ وظيفة إضافية لكاتب بريد/حقيبة في إطار وحدة ضبط الممتلكات والجرد/البريد والحقيبة. |
Equipo de operaciones de correspondencia y valija diplomática: Pedro Bune, Varughese Cherappurathu, Denton Clarke, Mildred R. Collins, Cornell France, Katherine Grenier, John H. Mayers, Gordon Tapper, Sam Varghese, Mohsen Zakour, Carlos Zulberti. | UN | فريق عمليات البريد والحقيبة: بِدرو بون، فاروغيس شِرابوراتو، دِنتون كلارك، ميلدرِد ر. كولينز، كورنيل فرانس، كاترين غرينيه، جون ﻫ. مايرز، غوردون تابر، سام فارغيس، محسن زكور، كارلوس زولبرتي. |
No se solicita aumento alguno del crédito para los servicios de envío de paquetes y valija diplomática correspondientes a Nueva York. | UN | 51 - لم تطلب أي زيادة في اعتمادات الشحن البريدي وخدمات الحقيبة الدبلوماسية لنيويورك. |
:: Entrega de correspondencia y valija diplomática | UN | :: تسليم الرسائل البريدية والحقائب الواردة |
64. Las necesidades por este concepto se calculan en 56.300 dólares para las comunicaciones por satélite y 561.700 dólares para otras comunicaciones comerciales, incluidos los gastos de teléfono, télex, franqueo y valija diplomática. | UN | ٦٤ - تقدر الاحتياجات المطلوبة تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٠ ٧٥ دولار للاتصالات بواسطة السواتل ومبلغ ٧٠٠ ٥٦١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، منها رسوم الهاتف والتليكس والبريد ورسوم الحقيبة. |