"y viajar" - Translation from Spanish to Arabic

    • والسفر
        
    • و السفر
        
    • ومن السفر
        
    • ونسافر
        
    De hecho, estaba pensando que podríamos llevarnos esta y viajar más ligeros. Open Subtitles في الواقع، كنتُ أفكّر بأخذ هذه ربّما والسفر بشكلٍ أخفّ
    Fantaseado con grandes hacks, robar millones y viajar por el mundo juntos. Open Subtitles نتخيل حول القرصنة الكبيرة سرقة الملايين والسفر حول العالم معاً
    Sin embargo, siguen siendo considerables las dificultades para obtener documentos y viajar a Croacia. UN غير أن الصعوبات لا تزال كبيرة فيما يتعلق بالحصول على الوثائق والسفر إلى كرواتيا.
    Las mujeres pueden obtener un pasaporte y viajar sin el permiso de su marido, pues se trata de un derecho de todas las personas mayores de edad, independientemente de su estado civil. UN وتستطيع المرأة الحصول على جواز سفر والسفر بدون إذن زوجها، لأن جميع الأشخاص البالغين يجوز لهم طلب الحصول على جواز سفر والسفر بغض النظر عن حالتهم الزوجية.
    Puede hacer cosas maravillosas como... cambiar de forma, volar y viajar entre mundos... Open Subtitles كتغيير شكله و الطيران و السفر بين العوالم
    También pidieron que se construyera un camino transitable todo el año que les permitiera comercializar sus productos y viajar para buscar trabajo. UN ودعوا إلى شق طريق يصلح لجميع الأحوال الجوية مما يسمح لهم بتسويق منتجاتهم والسفر بحثاً عن عمل.
    ii) Imposición de limitaciones a todas las personas que desean circular libremente dentro del país y viajar al extranjero, incluso con castigos a quienes salen o intentan salir del país sin permiso, o a sus familias, y a quienes son devueltos; UN ' 2` القيود المفروضة على كل شخص يرغب في التنقل بحرية في البلد والسفر إلى الخارج، بما في ذلك معاقبة الأشخاص الذين يغادرون البلد أو يحاولون مغادرته من غير إذن، هم أو أسرهم، ومعاقبة العائدين؛
    ii) Imposición de limitaciones a todas las personas que desean circular libremente dentro del país y viajar al extranjero, incluso con castigos a quienes salen o intentan salir del país sin permiso, o a sus familias, y a quienes son devueltos; UN ' 2` القيود المفروضة على كل شخص يرغب في التنقل بحرية في البلد والسفر إلى الخارج، بما في ذلك معاقبة الأشخاص الذين يغادرون البلد أو يحاولون مغادرته من غير إذن، هم أو أسرهم، ومعاقبة العائدين؛
    iii) La imposición de limitaciones a todas las personas que desean circular libremente dentro del país y viajar al extranjero, con castigos a quienes salen o intentan salir del país sin permiso, o a sus familias, y a quienes son devueltos; UN ' 3` القيود المفروضة على كل شخص يرغب في التنقل بحرية في البلد والسفر إلى الخارج، بما في ذلك معاقبة الأشخاص الذين يغادرون البلد أو يحاولون مغادرته من غير إذن، هم أو أسرهم، ومعاقبة المعادين؛
    ii) Imposición de limitaciones a todas las personas que desean circular libremente dentro del país y viajar al extranjero, con inclusión de castigos a quienes salen o intentan salir del país sin permiso, o a sus familias, y a quienes son devueltos; UN ' 2` القيود المفروضة على كل شخص يرغب في التنقل بحرية في البلد والسفر إلى الخارج، بما في ذلك معاقبة الأشخاص الذين يغادرون البلد أو يحاولون مغادرته من غير إذن، هم أو أسرهم، ومعاقبة العائدين؛
    El autor se ve obligado a elegir entre preservar su dignidad y viajar fuera de Francia, sin poder optar por ambas cosas. UN فصاحب البلاغ مخيّر بين المحافظة على كرامته والسفر إلى خارج فرنسا، لكنه لا يستطيع الجمع بين الأمرين.
    Una mujer de nacionalidad centroafricana puede obtener un pasaporte y viajar libremente en las condiciones previstas por la ley. UN ويجوز لمرأة تحمل جنسية أفريقيا الوسطى الحصول على جواز سفر والسفر بحرية وفقاً للقانون.
    El autor se ve obligado a elegir entre preservar su dignidad y viajar fuera de Francia, sin poder optar por ambas cosas. UN فصاحب البلاغ مخيّر بين المحافظة على كرامته والسفر إلى خارج فرنسا، لكنه لا يستطيع الجمع بين الأمرين.
    Quiero dejar ese trabajo de mierda en la librería, y viajar, todo lo que pueda. Open Subtitles أُريدُ أن أترْك عملي والسفر بقدر ما أستطيع
    Lo defino como la habilidad de cierta gente... de salir de su cuerpo físico... y viajar a otros lugares en forma astral. Open Subtitles أحب أن أطلق عليهم المسافرين. كما تري, هؤلاء أشخاص مع قدرات للرحيل عن جسمهم الطبيعي والسفر لأماكن مختلفة في حالة وهمية.
    Canjear tus millas y viajar a París con tus mejores amigas. - Woo-hoo! - Esto será divertido. Open Subtitles أستخدام أميالك المجانية والسفر بها إلى باريس مع أصدقائك .هذا سيكون ممتعاً .نعم سأقوم بأحضار منديل
    Porque ninguno de nosotros quiere abandonar todavia, no mientras siga pudiendo salir a bailar y viajar, y contar bromas tan tontas Open Subtitles لأن كلانا لايريد الاستسلام بعد ليس وفي استطاعتها الرقص والسفر .. والقاء نكت غبية
    A su manera, tan listo como Galileo para desafiar las ideas recibidas y viajar hacia lo desconocido. Open Subtitles وفي طريقه الخاص، كان مثل جاليليو مستعداً لتحدي الأفكار السائدة والسفر عبر المجهول
    y viajar a San Francisco, Comiendo ostras de New York envasadas con hielo! Open Subtitles "والسفر طوال الطريق إلي "سان فرانسيسكو "وتأكل المحار المثلج في "نيويورك
    Si solo hubiese una manera de escapar de su agarre y viajar a través del tiempo como queramos de vuelta al pasado lejano Open Subtitles لو وُجِدَت طريقة فقط لتخطى حدوده و السفر عبر الزمن كما نشاء
    La movilidad de los estudiantes y el empleo depende de la capacidad de los jóvenes para obtener visados y viajar al exterior. UN وتتوقف إمكانية التنقل لأغراض الدراسة أو العمل على مدى تمكن الشباب من الحصول على التأشيرات ومن السفر إلى الخارج.
    Después de su graduación, cargamos hasta mi autobús y viajar por el país, justo después de la música. Open Subtitles بعد التخرج .. نركب حافلتي ونسافر في البلاد فقط نتبع الموسيقى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more