"y xii" - Translation from Spanish to Arabic

    • والثاني عشر
        
    • والثانية عشرة
        
    • والثانى عشر
        
    • والفصل الثاني عشر
        
    • والسابع
        
    • والفصل الثانى عشر
        
    • والمادة الثانية عشرة
        
    Según se indica en los anexos XI y XII, hay en la actualidad un total de 427 vehículos en la zona de la Misión. UN يوجد حاليا في منطقة البعثة ما مجموعه ٤٢٧ مركبة، على نحو ما هو مبين في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر.
    Las estimaciones de gastos para el funcionamiento de las aeronaves se resumen en los anexos XI y XII. UN ويرد في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر موجز لتقدير تكاليف عمليات الطائرات.
    Estos subprogramas se reflejan en los anexos X, XI y XII del informe principal. UN وتظهر هذه اﻷنشطة في المرفقات العاشر والحادي عشر والثاني عشر.
    Publicaciones periódicas. Judgements of the Administrative Tribunal, volúmenes XI y XII, cada uno en inglés y francés. UN المنشورات المتكررة ـ أحكام المحكمة اﻹدارية، المجلدان الحادي عشر والثاني عشر باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    Publicaciones periódicas. Judgements of the Administrative Tribunal, volúmenes XI y XII, cada uno en inglés y francés. UN المنشورات المتكررة ـ أحكام المحكمة اﻹدارية، المجلدان الحادي عشر والثاني عشر باللغتين الانكليزية والفرنسية.
    El presente documento contiene los anexos XI y XII del informe del Comité de Derechos Humanos. UN وتتضمن هذه الوثيقة المرفقين الحادي عشر والثاني عشر من تقرير اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان.
    Secciones XI y XII: Las materias textiles, el calzado y la sombrerería. UN البابان الحادي عشر والثاني عشر: منسوجات، وأحذية، وأغطية رأس
    A continuación se reproduce el texto completo de las directrices prácticas V, X, XI y XII en su forma enmendada. UN وترد أدناه النصوص الكاملة للتوجيه الإجرائي الخامس والتوجيهات الإجرائية العاشر والحادي والثاني عشر.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional formula una declaración en el curso de la cual presenta los capítulos I a III, VI, VIII y XII del informe de la Comisión. UN وأدلى رئيس لجنة القانون الدولي ببيان عرض فيه الفصول من الأول إلى الثالث ، والسادس والثامن والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    El Presidente de la Comisión de Derecho Internacional presenta los capítulos X, XI y XII del informe de la Comisión. UN وعرض رئيس لجنة القانون الدولي الفصول العاشر، والحادي عشر، والثاني عشر من تقرير اللجنة.
    En los anexos XI y XII se presenta un desglose de los helicópteros y los aviones de alas fijas que se prevén en las estimaciones, a un costo de 36,6 y 11,5 millones de dólares, respectivamente. UN والمرفقان الحادي عشر والثاني عشر يقدمان تحليلا لطائرات الهليكوبتر والطائرات الثابتة الجناح التي رصد اعتماد لها في التقديرات بتكلفة تبلغ ٦,٦٣ مليون دولار و٥,١١ مليون دولار على التوالي.
    28. Se prevén créditos para los sueldos de 194 funcionarios de contratación local, según los pormenores que figuran en los anexos XI y XII. UN ٢٨ - أدرج مبلغ لمرتبات ١٩٤ موظفا من المعينين محليا، على النحو المفصل في المرفقين الحادي عشر والثاني عشر.
    El tema corresponde a las cuestiones que se abordan en el capítulo VII del Programa de Acción, así como en las secciones pertinentes de los capítulos IV, V, VIII, XI y XII. UN وهذا الموضوع يوازي المسائل المطروقة في الفصل السابع من برنامج العمل، مع اﻷجزاء ذات الصلة من الفصول الرابع والخامس والثامن والحادي عشر والثاني عشر.
    El tema corresponde a las cuestiones que se abordan en el capítulo X del Programa de Acción, así como en las secciones pertinentes de los capítulos IV, V y XII. UN وهذا الموضوع يطابق المسائل المطروقة في الفصل العاشر من برنامج العمل، مع الجوانب ذات الصلة من الفصول الرابع والخامس والثاني عشر.
    A menos que se indique otras cosa, en los capítulos I a X y XII el término " representante " se refiere al representante de un Estado. UN ويشير مصطلح " الممثل " الوارد في الفصول من اﻷول إلى العاشر والثاني عشر إلى ممثل لدولة ما، ما لم يذكر تحديدا خلاف ذلك.
    El Grupo de Trabajo examinó los capítulos VIII, XI y XII de la primera versión del proyecto de guía y el capítulo II y los párrafos 1 a 33 del capítulo III de la segunda versión del proyecto de guía. UN ثم نظر الفريق العامل في الفصول الثامن والحادي عشر والثاني عشر من الصيغة الأولى من مشروع الدليل والفصول الأول والثاني والفقرات 1 إلى 33 من الفصل الثالث من الصيغة الثانية من مشروع الدليل.
    Las secciones XI y XII del Código Penal de Turkmenistán establecen la responsabilidad penal por delitos contra el régimen de las actividades económicas, así como contra la seguridad pública y la salud de la población. Artículo 271 UN تنشأ المسؤولية الجنائية بموجب الفصلين الحادي عشر والثاني عشر من القانون الجنائي لتركمانستان، عن الجرائم التي ترتكب ضد نظام إنجاز الأنشطة الاقتصادية، وكذلك عن الجرائم التي ترتكب ضد الأمن العام وصحة السكان.
    También se señaló que los poderes del Consejo de Seguridad dimanaban de los Capítulos VI, VIII, IX y XII de la Carta y que en los Artículos 23 y 24 se estipulaban sus responsabilidades. UN وأشير أيضا إلى أن سلطات المجلس مستمدة من الفصول السادس، والثامن، والتاسع، والثاني عشر من الميثاق، وأن مسؤولياته تنص عليها المادتان 24 و 23.
    Artículos II, XI y XII UN المواد الثانية والحادية عشرة والثانية عشرة
    Tema 34 del programa: Información sobre los territorios no autónomos transmitida en virtud del inciso e del Artículo 73 de la Carta de las Naciones Unidas (A/60/23, caps. VII y XII, y UN البند 34 من جدول الأعمال: المعلومات المرسلة بمقتضى المادة 73 (هـ) من ميثاق الأمم المتحدة من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى (والفصلان السابع والثانى عشر و A/60/69)
    Queda aprobada la sección del proyecto de informe relativa a los comentarios sobre los capítulos VII a IX y XII. UN 37- اعتُمد القسم الخاص بالتعليقات على الفصول من السابع إلى التاسع والفصل الثاني عشر في مشروع التقرير.
    En el desempeño de sus responsabilidades con respecto a este cometido, el Consejo de Seguridad está investido de inmensas facultades específicas en virtud de los Capítulos VI, VII, VIII y XII de la Carta. UN ومجلس الأمن، في نهوضه بواجباته بالنسبة لهذه المسؤولية خولت له تحديدا سلطات هائلة بموجب الفصول السادس والسابع والثامن والثاني عشر من الميثاق.
    Tema 80 del programa: Actividades económicas y de otro tipo que afectan a los intereses de los pueblos de los territorios no autónomos (A/59/23, cap. V y XII) UN البند 80 من جدول الأعمال: الأنشطة الاقتصادية وغيرها من الأنشطة التي تؤثر على مصالح شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى (A/59/23، والفصل الخامس والفصل الثانى عشر)
    Véanse los artículos XVII y XII y el anexo informativo del See Reglamento Financiero y Reglamentación Financiera Detallada del PNUD o solicítese a la Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento las Normas Internacionales de UNDP Financial Regulations and Rules: Article XVII and XII and information annex, or contact OAPR for International Standards on Auditing (ISA) for government audits or for commercial audits. UN انظر: النظامان الأساسي والإداري الماليان لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي: المادة السابعة عشرة والمادة الثانية عشرة ومرفق المعلومات، أو اتصل بمكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء للاطلاع على المعايير الدولية لمراجعة الحسابات بالنسبة لمراجعة الحسابات الحكومية أو مراجعة الحسابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more