"yendo" - Translation from Spanish to Arabic

    • ذاهب
        
    • تسير
        
    • ذاهبون
        
    • ذاهبة
        
    • يسير
        
    • طريقي
        
    • قادم
        
    • بالذهاب
        
    • تجري
        
    • ستذهب
        
    • سنذهب
        
    • نسير
        
    • تذهبين
        
    • سيذهب
        
    • يتجه
        
    No me veo yendo a la batalla con eso en el pecho. Open Subtitles لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري
    Cuando le preguntaron para donde estaba yendo, respondió que quería visitar a su padre. Open Subtitles حين سألوه إلى أين هو ذاهب أجاب أنه يريد أن يزور أبيه
    Todo estaba yendo bien... nos estábamos divirtiendo... y de repente, sin aviso alguno... Open Subtitles الأمور كانت تسير بسلاسة و روعة كنا نستمتع بوقتنا و فجأة
    Entonces... volé su auto... en la iglesia, yendo a su luna de miel. Open Subtitles لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل
    Esta niña está yendo a la escuela con una portátil en su cabeza. TED وهذة الفتاة ذاهبة للمدرسة وعلى راسها كمبيوتر محمول.
    Cuando se suponía que tenía que estar yendo al altar, vi a Harry por la ventana, y lo seguí a hasta la playa. Open Subtitles عندما كان من المفترض أن يكون يسير في الممر، و رأيت هاري في النافذة، و تابعت له وصولا إلى الشاطئ.
    Ya me voy por esta noche. Quería ver como te estaba yendo. Open Subtitles لقد كنت في طريقي إلى الذهاب، فأردت أن أرى تقدمك
    estoy yendo por tí. Open Subtitles أنا قادم، أنا قادم أنا قادم، قادم من أجلك
    Siempre en la carretera yendo a un lugar que no te interesa. Open Subtitles دائماً على الطريق ذاهب إلى مكان ما لا تهتم حياله
    A todos aquellos que están yendo al parque hoy, asegúrense de no ir armados. Open Subtitles ،إلى كل من هو ذاهب إلى المنتزه الليلة تأكدّوا أنكم غير مسلحين
    Mi jefe está aterrorizado, estoy yendo hacia atrás. Open Subtitles مدرب بلدي تشعر بالرعب وانا ذاهب الى الوراء.
    Por tanto, tenemos cajas rojas que están yendo adelante en el tiempo. Open Subtitles إذن، لدينا الصناديق الحمراء التي تسير إلى الأمــــام عــــبر الزمن.
    Sí, tal vez si el camión que lo remolca estaba yendo a 180. Open Subtitles أجل، ربّما إن كانت الشّاحنة التّي تجرّها تسير بسرعة 110 ميل.
    Que, los hombres de negocios siempre tienen prisa. Ellos siempre parecen, que están yendo a alguna reunión o algo. Open Subtitles رجال الأعمال دوماً على عجلة من أمرهم دائماً يبدون وكأنهم ذاهبون لإجتماع أو شيئاً من هذا
    Vimos a mucha gente presionando el mismo botón al mismo tiempo yendo esencialmente al mismo lugar. TED رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان
    "¿Adónde creía que estaba yendo, de vuelta a Duellng Oaks?" Open Subtitles أين تظن أنها كانت ذاهبة ؟ إنها عائدة إلى شجر السنديان البارز
    El equipo me trajo para ayudarte a coger el balón y está yendo realmente bien, pero creo que estás apartando la vista el T.K. balón. Open Subtitles أحضرني الفريق إلى هنا لإساعدك بإلتقاط الكرة و الأمر يسير على ما يرام لكني أظنك لا تركز على ما هو مهم
    No! Detener excitarse por mi enojo ! Me estoy yendo ahora . Open Subtitles لا ، توقف عن إثارة غضبي أنا في طريقي للخارج
    Por Dios, Abe, no hagas nada estúpido ¿De acuerdo? Estoy yendo ya mismo. Open Subtitles ايب، لا تقم بأي عمل أحمق، أنا قادم على الفور
    ¿Por qué no puedes seguir yendo y viniendo entre Orlando y D.C? Open Subtitles لمَ لم تستمر بالذهاب والعودة بين أورلاندو و دي سي؟
    Ya sabes, me gustaría conocer su opinión sobre cómo están yendo las cosas. ¿De acuerdo? Open Subtitles أتعرفين ، أود أن أعرف رأيها عما تجري إليه الأمور ، موافقة ؟
    Entonces, ¿estás yendo a tu hogar a una casa vacía y coger a la empleada de vuelta? Open Subtitles إذا ستذهب الى منزل فارغ وتعاشر خادمة طوال عطلة الفصح
    Seguiremos yendo a la bolera los martes por la noche. Open Subtitles لازلنا سنذهب الى البولينج ليله كل ثلاثاء
    Sólo estaremos yendo en la dirección correcta si las operaciones de mantenimiento de la paz ayudan a crear un ambiente favorable para su consolidación. UN ونحن لن نسير في الاتجاه الصحيح إلا إذا ساعدت عمليات حفظ السلام في خلق بيئة مشجعة على بناء السلام.
    Como si no fueran a ninguna parte, y sin embargo están yendo a algún lado. Open Subtitles انه كما لو كنتِ تسيرين على غير هدى رغم أنكِ تذهبين لمكان ما.
    Pero seguiré yendo a Waffles y Cheques Harold... por mis declaraciones de impuestos. Open Subtitles ما زال سيذهب إليه تصريف وبسكويتات الوفل مراقبة هارولد لعمل ضرائبي
    El mundo se está yendo al demonio y estamos diciendo cielos, ¿podemos hacer el esfuerzo? Open Subtitles يتجه العالم نحو الهاوية ونحن نقول هل بإمكاننا أن نماطل قليلا ً ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more