No me veo yendo a la batalla con eso en el pecho. | Open Subtitles | لا أتخيل نفسي ذاهب إلى معركة وهذا الشيء على صدري |
Cuando le preguntaron para donde estaba yendo, respondió que quería visitar a su padre. | Open Subtitles | حين سألوه إلى أين هو ذاهب أجاب أنه يريد أن يزور أبيه |
Todo estaba yendo bien... nos estábamos divirtiendo... y de repente, sin aviso alguno... | Open Subtitles | الأمور كانت تسير بسلاسة و روعة كنا نستمتع بوقتنا و فجأة |
Entonces... volé su auto... en la iglesia, yendo a su luna de miel. | Open Subtitles | لذا فجرت السيارة عند الكنيسة , وهم ذاهبون الى شهر العسل |
Esta niña está yendo a la escuela con una portátil en su cabeza. | TED | وهذة الفتاة ذاهبة للمدرسة وعلى راسها كمبيوتر محمول. |
Cuando se suponía que tenía que estar yendo al altar, vi a Harry por la ventana, y lo seguí a hasta la playa. | Open Subtitles | عندما كان من المفترض أن يكون يسير في الممر، و رأيت هاري في النافذة، و تابعت له وصولا إلى الشاطئ. |
Ya me voy por esta noche. Quería ver como te estaba yendo. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى الذهاب، فأردت أن أرى تقدمك |
estoy yendo por tí. | Open Subtitles | أنا قادم، أنا قادم أنا قادم، قادم من أجلك |
Siempre en la carretera yendo a un lugar que no te interesa. | Open Subtitles | دائماً على الطريق ذاهب إلى مكان ما لا تهتم حياله |
A todos aquellos que están yendo al parque hoy, asegúrense de no ir armados. | Open Subtitles | ،إلى كل من هو ذاهب إلى المنتزه الليلة تأكدّوا أنكم غير مسلحين |
Mi jefe está aterrorizado, estoy yendo hacia atrás. | Open Subtitles | مدرب بلدي تشعر بالرعب وانا ذاهب الى الوراء. |
Por tanto, tenemos cajas rojas que están yendo adelante en el tiempo. | Open Subtitles | إذن، لدينا الصناديق الحمراء التي تسير إلى الأمــــام عــــبر الزمن. |
Sí, tal vez si el camión que lo remolca estaba yendo a 180. | Open Subtitles | أجل، ربّما إن كانت الشّاحنة التّي تجرّها تسير بسرعة 110 ميل. |
Que, los hombres de negocios siempre tienen prisa. Ellos siempre parecen, que están yendo a alguna reunión o algo. | Open Subtitles | رجال الأعمال دوماً على عجلة من أمرهم دائماً يبدون وكأنهم ذاهبون لإجتماع أو شيئاً من هذا |
Vimos a mucha gente presionando el mismo botón al mismo tiempo yendo esencialmente al mismo lugar. | TED | رأينا الكثير من الناس يضغطون الزر نفسه في نفس الوقت ذاهبون أساسا إلى نفس المكان |
"¿Adónde creía que estaba yendo, de vuelta a Duellng Oaks?" | Open Subtitles | أين تظن أنها كانت ذاهبة ؟ إنها عائدة إلى شجر السنديان البارز |
El equipo me trajo para ayudarte a coger el balón y está yendo realmente bien, pero creo que estás apartando la vista el T.K. balón. | Open Subtitles | أحضرني الفريق إلى هنا لإساعدك بإلتقاط الكرة و الأمر يسير على ما يرام لكني أظنك لا تركز على ما هو مهم |
No! Detener excitarse por mi enojo ! Me estoy yendo ahora . | Open Subtitles | لا ، توقف عن إثارة غضبي أنا في طريقي للخارج |
Por Dios, Abe, no hagas nada estúpido ¿De acuerdo? Estoy yendo ya mismo. | Open Subtitles | ايب، لا تقم بأي عمل أحمق، أنا قادم على الفور |
¿Por qué no puedes seguir yendo y viniendo entre Orlando y D.C? | Open Subtitles | لمَ لم تستمر بالذهاب والعودة بين أورلاندو و دي سي؟ |
Ya sabes, me gustaría conocer su opinión sobre cómo están yendo las cosas. ¿De acuerdo? | Open Subtitles | أتعرفين ، أود أن أعرف رأيها عما تجري إليه الأمور ، موافقة ؟ |
Entonces, ¿estás yendo a tu hogar a una casa vacía y coger a la empleada de vuelta? | Open Subtitles | إذا ستذهب الى منزل فارغ وتعاشر خادمة طوال عطلة الفصح |
Seguiremos yendo a la bolera los martes por la noche. | Open Subtitles | لازلنا سنذهب الى البولينج ليله كل ثلاثاء |
Sólo estaremos yendo en la dirección correcta si las operaciones de mantenimiento de la paz ayudan a crear un ambiente favorable para su consolidación. | UN | ونحن لن نسير في الاتجاه الصحيح إلا إذا ساعدت عمليات حفظ السلام في خلق بيئة مشجعة على بناء السلام. |
Como si no fueran a ninguna parte, y sin embargo están yendo a algún lado. | Open Subtitles | انه كما لو كنتِ تسيرين على غير هدى رغم أنكِ تذهبين لمكان ما. |
Pero seguiré yendo a Waffles y Cheques Harold... por mis declaraciones de impuestos. | Open Subtitles | ما زال سيذهب إليه تصريف وبسكويتات الوفل مراقبة هارولد لعمل ضرائبي |
El mundo se está yendo al demonio y estamos diciendo cielos, ¿podemos hacer el esfuerzo? | Open Subtitles | يتجه العالم نحو الهاوية ونحن نقول هل بإمكاننا أن نماطل قليلا ً ؟ |