"yo era niño" - Translation from Spanish to Arabic

    • كنت طفلاً
        
    • كنت طفلا
        
    • كنت صغيراً
        
    • كنت طفل
        
    • كنت صغيرا
        
    • كنتُ طفلاً
        
    • كنت صبيًا
        
    • كنت صبيا
        
    Cuando yo era niño, si teníamos un mal profesor poníamos una chincheta en su silla. Open Subtitles حينما كنت طفلاً ، وكان لدينا معلمين سيئين كنا نضع دبابيس على كراسيهم
    Cuando yo era niño, hablaba como un niño, pensaba como un niño, razonaba como un niño. Open Subtitles عندما كنت طفلاً تحدثت كطفلاً وفكرت كطفل وجادلت كطفل
    Cuando yo era niño, me pasó el verano allí, hermoso país pescar, cazar grandes, Open Subtitles عندما كنت طفلا أمضيت الصيف هناك إنه مكان رائع نصيد السمك والطيور
    Cuando yo era niño y estaba en la escuela, tenía una memoria fenomenal. Open Subtitles عندما كنت صغيراً عندما كنت في المدرسة كانت لدي ذاكرة هائلة
    Pensaba que igual se convertiría en una princesa porque yo era niño. Open Subtitles اعتقدت انه ربما يتحول الى اميره منذ ان كنت طفل
    Johnny Friendly me llevaba a los partidos cuando yo era niño. Open Subtitles كان جونى فرندلى يصطحبنى الى مباريات الكره عندما كنت صغيرا
    - No fue estúpido de mi parte no saber quién era mi padre cuando yo era niño. Open Subtitles إذاً لم يكن من الحماقة ألّا أعرف من كان أبي عندما كنتُ طفلاً
    Sabe, cuando yo era niño enterraba a las mascotas bajo el porche hasta que mamá lo supo. Open Subtitles عندما كنت طفلاً, إعتدت على دفن حيواناتنا الأليفة تحت الشرفة, حتى إكتشفت أمي
    Lo que ni siquiera es una referencia que yo tenga, porque la mascota de las galletas Crisp cuando yo era niño, no era un mago. Open Subtitles وهي ليست حتى أحصل على إشارة لأن تعويذة الارتباط الهش لم يكن ساحر عندما كنت طفلاً
    Cuando yo era niño fui víctima de abuso e violencia. Open Subtitles عندما كنت طفلاً تمّت معاملتي بإساءة وضربي.
    Cuando yo era niño, solía poner cabezas de ardilla en cuerpos de lagartos e inventar nuevos animales y... Open Subtitles عندما كنت طفلاً ، كنت اضع رؤس السناجب على أجساد سحليات ...وأبتكر حيوانات جديدة و
    Sabes Bud, cuando yo era niño tenía que ganarme mi dinero. Open Subtitles عندما كنت طفلاً كنت أجني المال لنفسي
    Cuando yo era niño, mi madre me dijo que no mirara fijamente el sol. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس
    Cuando yo era niño, mi madre me dijo que no mirara fijamente el sol. Open Subtitles عندما كنت طفلا صغيرا أخبرتني أمي أن لا احدق للشمس
    Ojalá hubieras hecho esto cuando yo era niño. Open Subtitles و بالنسبة لي أتمنى لو أني انهيت هذا منذ كنت طفلا
    Pero eso es sólo porque mi papá fue muy duro conmigo cuando yo era niño. Open Subtitles لكن هذا لأن أبي كان قاسياً معي عندما كنت صغيراً
    Cuando yo era niño, ¡una caja de arena era algo maravilloso! Open Subtitles عندما كنت صغيراً كان اللعب في الرمال أكبر متعة لي
    Mi papá se quitó la vida cuando yo era niño, así que... Open Subtitles لكن أبي فارق الحياة عندما كنت طفل .. كما تلعمين ، اذن
    Cuando yo era niño todos traían sus gorras al revés. Open Subtitles عندما كنت طفل صغير اعتدنا ان نقلب قبعتنا بالعكس.
    Cuando yo era niño no teníamos dinero para eso. Open Subtitles لم يكن لدينا نقود كافية لاطعام انفسنا عندما كنت صغيرا
    Bien, mira, cuando yo era niño, Tomé muchas decisiones con las que mis padres no estaban de acuerdo. Open Subtitles حسناً، اسعي، عندما كنتُ طفلاً اتخذتُ الكثير من القرارات التي لم يوافق عليها أبوايَ.
    Y te diré otra cosa... cuando yo era niño, ni se me habría ocurrido aconsejar a mi papá. Open Subtitles وسأخبرك بأمر آخر عندما كنت صبيًا ما كنت أحلم أن أعطي أبي نصائح عن التربية
    ¿Sabes...? Desde que yo era niño siempre lo soñé así, una llanura inmensa... Open Subtitles أتعلـم، منذ أن كنت صبيا كنت دائما أحلم بك كما أنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more