"yo soy de" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنا من
        
    • انا من
        
    • أَنا مِنْ
        
    • وأنا من
        
    • لكني متخصصة
        
    • أنني من
        
    • أنا أيضا من
        
    • أنا خريج جامعة
        
    Bueno Yo soy de Auvergne, pero no por eso como patatas Aligot todos los días! Open Subtitles أنا من منطقة أوفيرني لكن ليس معناه انني اشرب حساء الأليغو كل يوم.
    Yo soy de Edimburgo. Peores noticias aún en Edimburgo. TED أنا من ادينبره. الخبر الأسوء أنه حتى في اندبره
    Sí, Yo soy de Reseda y tú de las colinas. Open Subtitles أنا من حي الفقراء، وأنت من حي الأغنياء هذا هو الفرق بيننا
    - De hecho, sí. - Bien, Yo soy de Leo. Open Subtitles ـ في واقع الأمر , انا من برج الحوت ـ حسناً , انا الأسد
    31 de octubre, 1944 Driel, Holanda Eras el único comandante que conocen. Yo soy de otra compañía. Open Subtitles كنتما قادة العمليات المحاربون فقط و انا من فرقه اخري
    - Yo soy de Omaha. Guy de Baltimore. Open Subtitles أَنا مِنْ اوماها غاي مِنْ بالتيمور
    Yo soy de Kentucky y éramos dueños de algunos, así que me resulta natural. Open Subtitles أنا من منطقة كنتاكي كان لدينا عبيد في منزلنا لذلك فالامر عادي بالنسبة لي
    ¿Para qué preguntar el camino a nadie si Yo soy de la zona? Open Subtitles لماذا سألت الآخرين عن الطريق؟ أنا من هنا
    Yo soy de Nueva York, maldita sea. Open Subtitles أنا من مدينة نيويورك أيها المخبول
    Trabajo en el barco. Voy y vuelvo entre Pucallpa y Leticia. - Yo soy de Pucallpa. Open Subtitles أعمل على المركب، جئت وأذهب بين بوكالبا وليتيسيا أنا من بوكالبا
    Para su información Yo soy de valle... Open Subtitles وأراد العودة لمنزل الأجداد لمعلوماتك .. أنا من الوادي..
    Para que sepas, Yo soy de Rusia. Y Transilvania ni siquiera es un país. Open Subtitles بالمناسبة أنا من روسيا ترانسيلفانيا , ليست حتى بلداً
    Yo soy de la clase que pagan mejor. Open Subtitles أنا من النوع الذي يدفع المراهنات، من أنا؟
    Yo soy de la clase que pagan mejor. Open Subtitles أنا من النوع الذي يدفع بالأمور نحو الأفضل من أنا؟
    Miren, Yo soy de los que "observan y aprenden". Open Subtitles أنا من نوعية الرجال الذين يتعلمون بالمشاهدة
    Yo soy de Soweto, camarada. Pero si me atrapan, me cago encima. Open Subtitles انا من سويتو ايها الرفيق لكن لو امسكونوا , سابلل بنطالي
    Bueno, de hecho Yo soy de ahí, pero no me molestó esforzarme y miren donde estoy ahora. Open Subtitles حسنا حقيقة انا من هناك و لكني لم ابالي لذلك بالعمل الكبير و الجيد و انظرن اين انا الان
    Yo soy de los hombres que, cuando se equivocan reparan el daño que causaron. Open Subtitles انا من نوعية الرجال التي تركتب الخطأ ومن ثم تصلحه انا من نوعية الرجال التي تركتب الخطأ ومن ثم تصلحه
    Interesante. Yo soy de Los Angeles y me mudé a Nueva york. Interesante. Open Subtitles هذا مثير للإهتمام , انا من لوس أنجلوس و إنتقلت من جديد للعيش في نيويورك
    Yo soy de Irlanda. Bien hecho. Open Subtitles أَنا مِنْ إيرلنده هذا جيد
    Tú eres de las colinas de Armenia, y Yo soy de Jackson Heights. Open Subtitles أنت من تلال أرمينيا ، وأنا من مرتفعات جاكسن
    En mi campo no hay datos suficientes para fundamentar la teoría, y Yo soy de datos duros. Open Subtitles حسناً، بالتأكيد ليس لدي بيانات كافية في مجال عملي لدعم هذه النظرية، لكني متخصصة بالعظام.
    Bueno, muéstrate feliz. Que no crean que Yo soy de aquí. Open Subtitles إذن، تحرك برشاقة لا أريدهم أن يعتقدوا أنني من هذه المنطقة
    ¡Alabados sean los santos! Yo soy de Escocia. ¿De qué parte son? Open Subtitles ياالهي أنا أيضا من اسكتلندا من أين أتيتم بالتحديد؟
    Señor Keyes, Yo soy de Medford, Oregon. Open Subtitles سيد كيز,أنا خريج جامعة (ميدفورد) فى (أوريجون)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more