Estaba allí, Yo vi el espíritu de Eli dejar su cuerpo y luego volver. | Open Subtitles | كنت هناك حسنا، لقد رأيت روح ايلي تخرج من جسده ثم تعود |
Yo vi en una película cómo un hombre tiraba de un mantel... sin volcar nada encima. | Open Subtitles | لقد رأيت صورة لشخص جذب غطاء الطاولة بسرعة وترك كل شئ عليها دون ان تقع |
Yo vi esa mirada entre ustedes. ¿Hay uno que no se descubre? | Open Subtitles | لقد رأيت تلك النظرة المتبادلة بينكما يوجد نوع من السم لا يترك آثراً ، أليس كذلك ؟ |
Yo vi esa pelea y me hizo pensar. | Open Subtitles | لقد رأيتُ ذلكَ البرنامج التافِه. مما دَفَعني للتفكير |
- No estoy estúpido. Yo vi policías. - ¿Qué te pasa? | Open Subtitles | انا لست غبيا لقد شاهدت شرطة قبلا من انتم |
Pues... Yo vi quién mató a Louise Bourget con mis propios ojos. | Open Subtitles | حسنا أنا رأيت الذي قتل لويز بورجيه بعيني |
Yo vi el espíritu de Emily la noche que murió, saliendo de su cuerpo a través de la boca y dispersándose por el aire. | Open Subtitles | لقد رايت روح ايميلى فى الليلة التى ماتت فيها رايتها وهى تترك جسدها وتطير وتسبح بعيدا |
Yo vi una comisaría en el cine y parecía más limpia. | Open Subtitles | لقد رأيت مركز الشرطة في فيلم .. لقد كان أنظف |
La bolsa que Yo vi contenía un cuerpo, no basura. | Open Subtitles | لم يكن في الحقيبه قمامه لقد رأيت جسم و رأس |
Enzo, Enzo, Yo vi la moneda primero. | Open Subtitles | إنزو .. إنزو .. لقد رأيت العمله المعدنيه أولاً هل سنقسمها ؟ |
Yo vi a Sid usarlo un par de veces. | Open Subtitles | لقد رأيت سِد يستخدم هذه الطريقة مرتين من قبل |
Yo vi como compañeros de mi clase echaban tinta sobre su cabeza uno tras otro... uno tras otro... | Open Subtitles | لقد رأيت زملائى حتى و هم يسكبون حبر أسود على رأسه مرة بعد مرة مرة بعد مرة |
- ¿Y usted...? - Yo vi ahí, en ese árbol... - ...arroyo arriba... ya le dije. | Open Subtitles | لقد رأيت بعد ذلك شجرة فوق الجدول أخبرتك بذلك |
Sí, eso es. Yo vi a los asesinos, puedo reconocerlos. | Open Subtitles | نعم بالضبط, لقد رأيت القتلة وأستطيع التعرف عليهم |
¡Yo estuve ahí, Yo vi los reportes! | Open Subtitles | لقد كنت هناك، لقد رأيت التقارير. |
Yo vi lo que paso alli entre tu y la chica de los pomulos cuando le muestres la ciudad manten tus hansels fuero de los gretels solo quiero ser amable lo digo en serio, ted este acuerdo es muy importante | Open Subtitles | لقد رأيتُ ما حدث في الداخل بينك وبين السيدة صاحبة الخدود عندما تقوم بأخذها في جولة حول المدينة، |
Yo vi a este neumático entrar en la habitación 16. | Open Subtitles | انصت، لقد رأيتُ هذا الإطار يدخل إلى غرفة 16. |
Yo vi a mi esposa irse así. No lo voy a hacer. | Open Subtitles | لقد شاهدت زوجتي تموت بنفس الطريقة ، انا لن افعل ذلك |
Yo vi una en el Museo Británico. | Open Subtitles | أنا رأيت واحدة في المتحف البريطاني |
Él era el limpiador Yo vi a ese chico, también | Open Subtitles | لقد كان عامل النظافة لقد رايت ذلك الرجل ايضا |
Mira, tú no viste lo que Yo vi. | Open Subtitles | إنظري.إنكي لم تري ما رأيته أنا |
Cuando uno vio lo que Yo vi en la Primera Guerra, teniente Race, sabe que no hay nada que temer de un muerto. | Open Subtitles | حين ترى ما رأيت أنا في الحرب الكبرى ملازم "ريس" ستعرف أن الرجل الميت لا يدعو للخوف |
"Lo que Yo vi fue a un tipo recibiendo un pase de quien lo interrumpió". | Open Subtitles | كنتُ أقول لنفسي: عجيب، كل ما رأيتُه هو رجل نال فرصة ليتحدث أخيراً |
Congresista, Yo vi pasión y convicción. | Open Subtitles | عضو الكونجرس،رَأيتُ عاطفةً. رَأيتُ إتهاماً. |
Yo... vi la pistola y me asusté. | Open Subtitles | لقد شاهدتُ لقد شاهدتُ المسدّس و أصبتُ بالذعر |
Espera un minuto, Yo vi el fantasma, y todos se burlan de mí. | Open Subtitles | انتظروا , انا رأيت نفس الشبح و جميعكم سخرتم منى |
Todo el mundo vio el caos, y Yo vi los patrones de inmediato. | Open Subtitles | الجميع رأى فوضى، و أنا رأيتُ أنماط على الفور. |