Estaré a las 3:00 para recogerlos Y luego los llevaré al zoo. | Open Subtitles | سأكون هنا في الثالثة لأصطحبكما ثم سآخذكما إلى حديقة الحيوان |
Sólo querría decir que me encanta el zoo y que es muy divertido. | Open Subtitles | أريد القول فقط بأنني أحب حديقة الحيوان ، فهي ممتعة حقاً |
No obstante, serán trasladados del zoo a un hotel y podrán disfrutar de una excursión por la ciudad. | Open Subtitles | على كل حال ، سينقلون من مستشفى حديقة الحيوانات إلى الفندق واعطهم جولة ممتدة بالمدينة |
El zoo siempre está buscando voluntarios. | Open Subtitles | حديقة الحيوانات دائماً تستقبِل المُتطوعين |
Cuando llegamos a Dusseldorf, nos obligaron a disparar... a todos los animales del zoo. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى دوسلدورف جعلونا نطلق النار على كل الحيوانات في الحديقة |
Quizás tenga un puesto, para realizar mi magia, en el zoo de Nairobi. | Open Subtitles | انا ربما يكون لدي عرض لافعل سحري فى حديقة حيوان النيروبى |
Charles Darwin experimentó "luchar" o "correr" en la exhibición de serpientes del zoo de Londres. | TED | اختبر تشارلز داروين ردة الفعل تلك في معرض الأفاعي في حديقة حيوانات لندن. |
Mientras tanto, a muchos de los animales en el zoo no les está yendo muy bien. | TED | والآن، في هذه الأثناء، لا يبلي العديد من الحيوانات حسنًا في حديقة الحيوان. |
Verloc fue al acuario del zoo y se encontró con un extranjero.. | Open Subtitles | واضح ان فيرلوك ذهب الى موعد فى حديقة الحيوان و قابل رجل اجنبى معين الذى اعطاه ورقة |
Tres negritos fueron al zoo, un oso abrazó a uno y entonces quedaron dos. | Open Subtitles | ثلاثة هنود صغار يتجولون فى حديقة الحيوان فقام دب كبير بضم أحدهم فتبقى منهم إثنان |
Fuimos al zoo, eso es todo. El chico está rendido. | Open Subtitles | . لقد ذهبنا إلى حديقة الحيوان ، هذا كل شيء الولد مُرهق |
Es como si mi boca estuviese tomando un delicioso viaje al zoo. | Open Subtitles | . و كأن فمي أخذ رحلة لذيذة الى حديقة الحيوانات |
Bueno, vinimos al zoo porque es el día de los mayores a mitad de precio. | Open Subtitles | حسن، لقد أتينـا إلى حديقة الحيوانات لأن اليوم هو يوم تخفيض الأسعار للمسنين. |
Durante las dos primeras rebeliones, mataron a todos los animales del zoo. | TED | خلال الفترة الاولى من عمليتي التمرد , قاموا بقتل جميع الحيوانات في حديقة الحيوانات. |
Ese zoo le comprará casi todos sus animales esta temporada, y quieren tener fotos de su captura. | Open Subtitles | ستشتري حديقة الحيوانات معظم حيواناتكم هذا الموسم ويريدون صوراً للحيوانات التي تصطادونها. |
- No. - ¿Estaba todo bien en el zoo? | Open Subtitles | ـ لا ـ هل كان كل شيء على ما يرام في الحديقة ؟ |
Le gustan mucho los animales. En el zoo, no puedo sacarlo de la jaula de los monos. | Open Subtitles | إنه يحب الحيوانات كثيراً، في الحديقة لا يمكنني إبعاده عن قفص القرود |
Si me lo permite eso confirma lo peligroso que es conocer mujeres en el zoo. | Open Subtitles | ان أردت رأيي فهي تبدو خطرة مثل أن تلتقي بإمرأة في الحديقة |
Bueno, si no funciona voy a allanar un zoo con una panda de radicales dementes y nadie va a estar dándome soporte. | Open Subtitles | إذا لم ينجح، سأكون مجبراً على اقتحام حديقة حيوان مع مجموعة مجانين متطرفين .. ولن يكون هناك من يحميني |
Puedo recoger a Kate, llevarla al zoo y terminar a las 1 5.00. | Open Subtitles | الذي لا أَلتقطُ كايتي، يَأْخذُها إلى حديقةِ الحيوانات ويُعدْها في 3؟ |
Una cosa es aguantar esta visita al zoo, pero si vais... | Open Subtitles | أخى يمكننى تحمل دعاباتك الملفقة لحديقة الحيوان |
Tu madre es tan gorda, que cuando se ofreció a limpiar las jaulas del zoo, la gente pasaba y decía: | Open Subtitles | والدتك سمينه للغايه لهذا احضروا الاقفاص فى الحديقه الناس لا يستيقظون بالكلام |
- Unos 5.000. Cuesta embarcarlos. - Una vez vi un elefante en un zoo. | Open Subtitles | مع صعوبة الشحن حوالى خمسة الاف ذات مرة رأيت فيلا صغيرا بحديقة الحيوان |
Mi madre me llevó al zoo y me encantó. Y... | Open Subtitles | أخذتني أمي لحديقة الحيوانات وأنا أحب الحديقة |
Irán a la enfermería del zoo. Pida una escolta policial a las 16:30 horas. | Open Subtitles | هم سيذهبون لمشفى حديقة الحيونات جهز مرافقة للشرطة ساعة 16: |
Probablemente termine en un zoo. | Open Subtitles | الأرجح أنّه سينتهي بها المطاف في حديقة للحيوانات. |
zoo York. | Open Subtitles | "قبعة زوو يورك" |
Excelentísimo Señor Chan zoo Sen, Ministro de Estado para la Comunidad, el Desarrollo y los Deportes de Singapur | UN | معالي السيد تشان زو سن، وزير الدولة للشؤون المجتمعية والتنمية والرياضة في سنغافورة |
He vuelto a la época en la que los dinosaurios no estaban sólo en el zoo. | Open Subtitles | عدت لزمن به الدينصورات أحرار من حدائق الحيوان |