"'édition et" - Translation from French to Arabic

    • والتحرير
        
    • وتحريرها
        
    • التحرير والترجمة
        
    • أيِّ تعديلات تحريرية
        
    • النشر وقطاع
        
    • النشر التحريري
        
    • وتحرير هذه الوثائق
        
    Elle félicite la Section de l'édition et de la correction des publications pour ses efforts et l'encourage à poursuivre sa précieuse contribution à l'établissement de cette importante publication. UN كما تشيد بقسم النشر والتحرير وتدقيق النصوص للجهود التي يبذلها وتشجعه على مواصلة عمله القيم في إعداد هذا المنشور المهم.
    Des représentants du Service de traduction et d'édition et du Service de l'interprétation et des séances ont également participé à la réunion. UN واشترك في الاجتماع أيضا ممثلون لدائرة الترجمة التحريرية والتحرير ودائرة الترجمة الشفوية والاجتماعات.
    L'intervenant a assisté récemment à une réunion entre le Bureau et le secrétariat, au cours de laquelle les problèmes touchant à la documentation, à l'édition et à la traduction ont été examinés. UN فقد حضر مؤخراً اجتماعاً بين المكتب والأمانة تم فيه بحث المشكلات المتعلقة بالوثائق والتحرير والترجمة.
    En outre, toutes les publications relevant du sous-programme 2 devraient voir le jour mais, en l'absence d'assistants à la gestion, à l'édition et à la production de documents, uniquement sous forme électronique. UN وبالإضافة إلى ذلك، وفي إطار البرنامج الفرعي 2، سيستمر صدور جميع المنشورات ولكن دون وجود وظائف لمساعدي برامج يتولون إدارة الوثائق وتحريرها وإصدارها، وستصدر جميع المنشورات في شكل إلكتروني فقط.
    La somme conservée couvre les coûts d'édition et de traduction. Divers - UN أما المبلغ المستبقى فهو لتغطية تكاليف التحرير والترجمة.
    Il récapitule toutes les données saisies et produit une demande exacte, complète et cohérente, prête pour l'étape finale d'édition et de signature. UN وتجمعُ الأداة كافَّة البيانات المُدْخَلَة ثم تُخْرِجُ طلباً صحيحاً ومكتملاً وفعَّالاً توطئةً لإدخال أيِّ تعديلات تحريرية نهائية عليه وتوقيعه.
    Service linguistique et Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    Service linguistique et Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications UN دائرة اللغات وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر
    Comme il ressort de l'organigramme présenté à l'annexe III, ces services seraient assurés par deux sections du Service de traduction et d'édition : la Section de l'édition et de la composition et la Section du contrôle des documents. UN وكما هو مبين في المخطط التنظيمي الذي يرد في المرفق الثاني، تقع هذه اﻷنشطة في إطار قسم التحرير والتأليف وقسم مراقبة الوثائق التابعين لدائرة الترجمة التحريرية والتحرير.
    ii) Avis des États Membres, des membres des organes d'experts et des fonctionnaires des départements et bureaux du Secrétariat sur la qualité de l'édition et de la traduction des documents. UN `2 ' مدى رضاء الدول الأعضاء وأعضاء هيئات الخبراء والمسؤولين في الإدارات والمكاتب المستخدمة للوثائق في الأمانة العامة عن نوعية الصياغة والتحرير والترجمة التحريرية للوثائق
    L'installation des logiciels a commencé au Siège, dans la Division de traduction et d'édition et au Service de la rédaction des procès-verbaux de séance. UN 25 - وبدأ استخدام برمجيات إملاء النصوص على الحاسوب في المقر في شعبة الترجمة والتحرير ودائرة تدوين المحاضر الحرفية.
    De même, les indicateurs de productivité pour la traduction, l'édition et le traitement de texte ne sont pas du tout uniformes d'un centre de conférence à l'autre et ne font apparaître aucune amélioration tangible entre 2010 et 2011. UN وبالمثل، تبين مؤشرات الإنتاجية لأقسام الترجمة التحريرية والتحرير وتجهيز النصوص عدم وجود اتساق بين مراكز العمل وعدم حدوث أي تحسن ملحوظ ما بين عامي 2010 و 2011.
    Service linguistique, Section de l'édition et de la correction des publications du Service des publications et Groupes de l'édition et des références de la Section de la gestion des documents du Service de la planification centrale et de la coordination UN دائرة اللغات؛ وقسم تصحيح التجارب المطبعية والتحرير والمنشورات بدائرة النشر؛ ووحدتا التحرير والمراجع بقسم إدارة الوثائق التابع لدائرة التخطيط المركزي والتنسيق
    Les enquêtes du Service de la gestion des conférences et les consultations directes menées avec les représentants des États Membres indiquent que ces derniers ont été très satisfaits de la qualité des services de documentation, dont la rédaction des rapports, l'édition et la traduction. UN واتضح من الاستبيانات والمشاورات المباشرة التي أجرتها دائرة إدارة المؤتمرات مع ممثلي الدول الأعضاء أنهم كانوا مسرورين جدا بجودة خدمات الوثائق، بما في ذلك كتابة التقارير والتحرير والترجمة التحريرية.
    :: Traduction, édition et production documentaire : septembre 2006; UN :: الترجمة والتحرير وإصدار الوثائق بحلول أيلول/سبتمبر 2006؛
    Les services contractuels de la CEA concernent pour l'essentiel la traduction, l'interprétation, l'édition et l'établissement de documents pour les conférences et les réunions. UN وتتصل الخدمات التعاقدية للجنة الاقتصادية، بصورة أساسية، بالترجمة التحريرية والترجمة الشفوية والتحرير وإعداد وثائق المؤتمرات والاجتماعات.
    Ils aideraient le responsable des opérations et les enquêteurs dans leur travail de rédaction, d'édition et de vérification de divers documents spécialisés. UN ويساعدان أيضا مدير العمليات والمحققين على إعداد طائفة متنوعة من الوثائق المتخصصة وتحريرها والتحقق من صيغتها النهائية.
    8.60 Le montant demandé (168 000 dollars) couvrira le coût des services contractuels de traduction, de révision, d'édition et d'impression des documents et publications. UN ٨-٦٠ رصدت الاعتمادات التقديرية التي تبلغ ٠٠٠ ١٦٨ دولار للتعاقد على ترجمة ومراجعة الوثائق والمنشورات وتحريرها وطباعتها.
    Seul organe responsable de la recherche, de l'élaboration, de la rédaction, de l'édition et de la publication en ce qui concerne tous ces documents dans les deux langues de travail du Tribunal international tant en copie papier que sous forme électronique ou sous forme de livre en publication externe; UN ' ٦` اﻵراء والقرارات واﻷحكام الخاصة بالدعاوى: الدوائر هي الهيئة الوحيدة المسؤولة عن إجراء البحوث والتحضيرات الخاصة بجميع هذه الوثائق وصياغتها وتحريرها وإصدارها بلغتي عمل المحكمة الدولية وبالشكلين الورقي واﻹلكتروني، ونشرها خارج المحكمة في شكل كتب؛
    La Division des services de conférence achève l'édition et la traduction UN تكمل شعبة خدمات المؤتمرات عملية التحرير والترجمة.
    Il guide les utilisateurs pas à pas tout au long de la procédure de demande pour chaque type d'entraide, en s'appuyant sur des modèles, récapitule toutes les données saisies et produit une demande conforme, complète et bien conçue, prête pour l'étape finale d'édition et de signature. UN وتقود الأداة المستخدم خطوة بخطوة في عملية إعداد الطلب حسب نوع المساعدة المتبادلة، باستخدام سلسلة من الاستمارات النموذجية ثم تُجمع الأداةُ جميع البيانات المقيّدة وتعد طلباً صحيحاً وكاملاً وفعّالاً توطئة لإدخال أيِّ تعديلات تحريرية نهائية عليه وتوقيعه.
    Toutefois, certains secteurs, comme l'édition et l'industrie pharmaceutique, sont souvent exemptés. UN ويتم في حالات كثيرة إعفاء بعض القطاعات، مثل قطاع النشر وقطاع المستحضرات الصيدلانية.
    8.10 Pour ce qui est du sous-programme 3, la Division de la codification sera renforcée par le redéploiement d'un poste d'assistant d'édition et de publication assistée par ordinateur [agent des services généraux (1re classe)] de la Section des traités, dont le titulaire aidera à la diffusion électronique du Recueil des sentences arbitrales internationales. UN 8-10 وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي 3، ستُعزز شعبة التدويل بنقل وظيفة مساعد النشر التحريري والمكتبي (من فئة الخدمات العامة (الرتبة الرئيسية)) للمساعدة في النشر الإلكتروني للتقارير المتعلقة بقرارات التحكيم الدولية.
    Le programme est également chargé de planifier et de coordonner la production, l'édition et la diffusion des documents officiels. UN كما يتولى هذا البرنامج المسؤولية عن تخطيط إصدار ونشر الوثائق الرسمية وتحرير هذه الوثائق وتنسيقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more