"'élection du" - Translation from French to Arabic

    • انتخاب أعضاء
        
    • انتخاب أمين
        
    • من انتخاب
        
    :: élection du Bureau et du Président du Conseil d'administration pour 2014 UN :: انتخاب أعضاء مكتب المجلس التنفيذي لعام 2014 وتسليم رئاسة المجلس
    élection du bureau de la Commission et de ses organes subsidiaires UN انتخاب أعضاء مكتب لجنة حدود الجرف القاري وهيئاتها الفرعية
    élection du bureau de la Commission du développement durable UN نمط انتخاب أعضاء مكتب لجنة التنمية المستدامة
    élection du Bureau aux réunions intersessions extraordinaires du Comité préparatoire UN انتخاب أعضاء المكتب في الاجتماعات الاستثنائية التي تعقدها اللجنة التحضيرية بين الدورات
    B. élection du bureau du Groupe d'experts des pays les moins avancés 7 4 UN باء - انتخاب أعضاء مكتب فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً 7 4
    B. élection du bureau du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN باء - انتخاب أعضاء مكتب فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    1. élection du Bureau : Élection d'un Vice-Président UN 1 - انتخاب أعضاء المكتب: انتخاب نائب للرئيس
    51e séance élection du Bureau : Élection d'un Vice-Président UN الجلسة 51 انتخاب أعضاء المكتب: انتخاب نائب للرئيس
    élection du Bureau de la dix-neuvième session de la Commission UN انتخاب أعضاء مكتب الدورة التاسعة عشرة للجنة
    1re séance élection du Bureau de la Deuxième Commission pour la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale UN الجلسة الأولى انتخاب أعضاء مكتب اللجنة الثانية لدورة الجمعية العامة الخامسة والستين
    Le principe d'une répartition géographique équitable entre les cinq régions des Nations Unies sera dûment observé lors de l'élection du Bureau. UN ولدى انتخاب أعضاء المكتب يراعى على النحو الواجب مبدأ التوزيع الجغرافي العادل بين مناطق الأمم المتحدة الخمس.
    Grandes Commissions Séance d'organisation 1re séance élection du Bureau de la Deuxième Commission pour la soixante-quatrième session de l'Assemblée générale UN الجلسة الأولى انتخاب أعضاء مكتب اللجنة الثانية للدورة الرابعة والستين للجمعية العامة
    Conformément à la pratique antérieure, l'élection du Bureau de la Sixième Commission pour la soixante-septième session de l'Assemblée générale aura lieu à un moment ultérieur de la présente session. UN وجريا على الممارسة السابقة، سيتم انتخاب أعضاء اللجنة السادسة للدورة السابعة والستين في مرحلة لاحقة خلال الدورة الحالية.
    Point 5 de l'ordre du jour : élection du bureau des commissions principales UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    Point 5 de l'ordre du jour : élection du bureau des Grandes Commissions UN البند 5 من جدول الأعمال: انتخاب أعضاء مكاتب اللجان الرئيسية
    En attendant l'élection du Bureau, le Secrétaire général de la Conférence ouvrira la session. UN يقوم الأمين العام للمؤتمر بافتتاح الدورة ريثما يتم انتخاب أعضاء المكتب.
    En attendant l'élection du Bureau, le Secrétaire général de la Conférence ouvrira la session. UN ريثما يتم انتخاب أعضاء المكتب، سيفتتح الأمين العام للمؤتمر أعمال الدورة.
    2. Conseil économique et social - élection du Bureau [Charte] UN المجلس الاقتصادي والاجتماعي - انتخاب أعضاء المكتب [الميثاق]
    Matin Questions d'organisation : élection du bureau; ordre du jour et programme de travail; rapports sur la première session ordinaire de 2000 UN مسائل تنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ تقارير عن الدورة العادية الأولى لعام 2000
    Questions d'organisation : élection du bureau; ordre du jour et programme de travail; rapports sur la première session ordinaire de 2000 UN مسائل تنظيمية: انتخاب أعضاء المكتب؛ جدول الأعمال وخطة العمل؛ تقارير عن الدورة العادية الأولى لعام 2000
    Les modalités d'élection du Médiateur sont les mêmes que celles des représentants nationaux. UN وشروط انتخاب أمين المظالم هي نفس شروط انتخاب الممثلين الوطنيين.
    Les autres mesures prises ont obtenu le soutien de la communauté internationale, ainsi que le démontre la récente élection du Maroc au Conseil des droits de l'homme des Nations Unies. UN وقد حظيت الخطوات الأخرى المتخذة بدعم دولي، كما يتضح من انتخاب المغرب مؤخراً في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more