"'abolition du travail" - Translation from French to Arabic

    • إلغاء العمل
        
    • إلغاء عمل
        
    • الغاء العمل
        
    Convention no 105 de l'OIT sur l'abolition du travail forcé, 1957; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري، 1957؛
    Convention no 105 de l'OIT sur l'abolition du travail forcé, 1957; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري، 1957؛
    ∙ La Convention No 105 de 1957, sur l'abolition du travail forcé; et UN ● الاتفاقية رقم ١٠٥ لعام ١٩٥٧، بشأن إلغاء العمل الجبري؛
    Convention OIT no 105 relative à l'l'abolition du travail forcé, en 2007; UN الاتفاقية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري، عام 2007؛
    C105 Convention (no 105) sur l'abolition du travail forcé, 1957 UN الاتفاقية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري، 1957
    Convention no 105 de l'OIT concernant l'abolition du travail forcé UN الاتفاقية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري
    Convention n° 105 concernant l'abolition du travail forcé UN الاتفاقية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري
    Convention n°105 de l'OIT, concernant l'abolition du travail forcé; UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105، إلغاء العمل الجبري؛
    :: La Convention no 105 de l'OIT de 1957 : Convention concernant l'abolition du travail forcé; UN :: الاتفاقية رقم 105 لسنة 1957 بشأن إلغاء العمل القسري؛
    Convention no 105 de l'OIT sur l'abolition du travail forcé, 1957; UN - اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري، 1957؛
    3. Convention (no 105) concernant l'abolition du travail forcé, 1957. UN 3- اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري، 1957.
    La Commission a rappelé que la Convention no 105 de l'OIT sur l'abolition du travail forcé interdit tout recours au travail forcé ou obligatoire en tant que sanction à l'égard de personnes qui expriment certaines opinions politiques ou manifestent leur opposition idéologique à l'ordre politique, social ou économique établi. UN وذكَّرت اللجنة بأن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 105 بشأن إلغاء العمل الجبري تحظر اللجوء إلى العمل الجبري أو القسري بشتى أشكاله لمعاقبة الأشخاص الذين يعتنقون آراء سياسية أو آراء تتعارض مذهبياً مع النظام السياسي أو الاقتصادي أو الاجتماعي القائم أو الذين يصرحون بمثل تلك الآراء.
    Convention de 1957 sur l'abolition du travail forcé; UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري لعام 1957
    Convention 1. Convention no 105 de 1957 sur l'abolition du travail forcé UN اتفاقية إلغاء العمل الإجباري رقم 105 /1957
    Convention (no 105) concernant l'abolition du travail forcé (1957) UN الاتفاقية (رقم 105) بشأن إلغاء العمل الجبري، عام 1957
    La Convention N° 105 de 1957 de l'OIT sur l'abolition du travail forcé, ratifiée le 27 février 1997; UN :: واتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 105) بشأن إلغاء العمل الجبري، 1957، المصدق عليها في 27 شباط/فبراير 1997؛
    Convention (No 105) concernant l'abolition du travail forcé, 1957 UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري، ٧٥٩١ )رقم ٥٠١(
    Convention (No 105) concernant l'abolition du travail forcé, 1957 UN اتفاقية إلغاء العمل الجبري، ٧٥٩١ )رقم ٥٠١(
    - La Convention de l'OIT sur l'abolition du travail forcé No 105 (ratifiée en vertu de la loi No 138 en date du 23 décembre 1958); UN - اتفاقية إلغاء العمل الجبري )رقم ٥٠١( الصادرة عن منظمة العمل الدولية )تم التصديق عليها بموجب القانون ٨٣١ المؤرخ في ٣٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٨٥٩١(؛
    Les membres ont estimé que l'abolition du travail des enfants était un objectif essentiel et urgent et ont reconnu la nécessité d'élaborer des stratégies nationales appropriées mettant l'accent sur l'enseignement obligatoire. UN وتم تحديد إلغاء عمل الأطفال بوصفه هدفا أساسيا وملحا، كما تم الاعتراف بضرورة وضع استراتيجيات وطنية محددة لتحقيق ذلك الهدف مع التشديد على التعليم اﻹلزامي.
    Convention (No 105) concernant l'abolition du travail forcé, 1957 UN اتفاقية الغاء العمل الجبري،١٩٥٧ )رقم ١٠٥(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more