"'achèvement des études" - Translation from French to Arabic

    • إتمام التعليم
        
    • إتمام الدراسة
        
    • إكمال التعليم
        
    • إكمال الدراسة
        
    • وإتمامه
        
    • أنهوا المرحلة
        
    • يتمون تعليمهم
        
    • معدلات الاستكمال
        
    • إنهاء الدراسة
        
    • وإكمال الدراسة
        
    • وإنهاء الدراسة
        
    • واستكمال الدراسة
        
    • لإتمام التعليم
        
    • لإتمامه
        
    • وإتمام الدراسة
        
    La figure 1 montre que les Seychelles et l'Algérie ont atteint un taux net d'achèvement des études primaires supérieur à 100%. UN ويوضح الشكل 1 أن سيشيل والجزائر قد حققتا صافي معدل إتمام التعليم بالمرحلة الابتدائية يزيد عن نسبة 100 في المائة.
    Dans 19 pays d'Afrique, le taux d'achèvement des études secondaires pour les filles est inférieur à 5 %. UN ففي 19 بلداً أفريقياً، ينخفض معدل إتمام التعليم الثانوي بين الفتيات البالغات إلى أقل من 5 في المائة.
    L'augmentation du taux d'achèvement des études et l'enthousiasme engendré par le projet sont remarquables. UN وقد أدى المشروع إلى ارتفاع ملحوظ في نسبة إتمام الدراسة في صفوف التلاميذ وأثار حماسة كبيرة.
    Dans bon nombre de pays, le taux d'inscription scolaire a progressé, même si les taux d'achèvement des études demeurent faibles dans plusieurs régions, en particulier pour les filles. UN وفي العديد من البلدان، تحسنت معدلات القيد في المدارس ولكن معدلات إكمال التعليم ما تزال منخفضة لاسيما لدى الفتيات.
    Les taux d'achèvement des études pour les filles en Afrique subsaharienne sont beaucoup plus faibles que pour les garçons. UN كما أن معدلات إكمال الدراسة بين البنات في أفريقيا جنوب الصحراء أدنى بكثير مما هي بين البنين.
    8.2 Amélioration des taux de scolarisation et d'achèvement des études en primaire UN 8-2- تحسين نسب القيد في التعليم الابتدائي وإتمامه
    Il a indiqué que les Églises étaient profondément préoccupées par le taux peu élevé d'achèvement des études primaires. UN كما أشار الكرسي الرسولي إلى ما يُساور الكنائس من قلق بالغ بشأن انخفاض معدل إتمام التعليم الابتدائي.
    Taux d'achèvement des études primaires (indicateur supplétif), par sexe UN معدل إتمام التعليم الابتدائي، حسب نوع الجنس
    En 2013, grâce à l'augmentation du taux d'achèvement des études primaires, les demandes d'inscription dans l'enseignement secondaire se sont envolées. UN وفي عام 2013، زاد الطلب على التعليم الثانوي بفضل ارتفاع معدلات إتمام التعليم الابتدائي.
    Taux d'achèvement des études primaires et taux d'analphabétisme des 15 à 24 ans UN معدل إتمام الدراسة الابتدائية ومعدلات الأمية في صفوف السكان الذين تتراوح أعمارهم بين 15 و 24 عاما
    C'est pourquoi -47- il a semblé plus utile de mettre davantage l'accent sur les taux d'achèvement des études primaires, comme l'a décidé la Banque mondiale. UN ومن هنا الإدراك بأنه سيكون من الأفضل تحويل التركيز إلى معدلات إتمام الدراسة الابتدائية، كما بدأ يفعل البنك الدولي.
    L'ouvrage explique ensuite l'utilité du taux d'achèvement des études primaires et d'autres questions méthodologiques, p. 37 et 39. UN يخوض الكتاب في أهمية استعمال معدل إتمام الدراسة الابتدائية والقضايا المنهجية ذات الصلة، الصفحتان 37 و39.
    Le taux national d'achèvement des études primaires ne s'établissait qu'à 37 %. UN ولم يتجاوز معدل إكمال التعليم الابتدائي على المستوى الوطني نسبة 37 في المائة.
    Programme d'achèvement des études secondaires: ce programme permet à des fonctionnaires de l'administration publique, des employés du secteur privé et des syndicalistes d'achever leurs études secondaires; UN برنامج إكمال التعليم الثانوي: يقترح إكمال التعليم الثانوي على موظفي الإدارة العامة والخاصة والنقابات؛
    Par ailleurs, les progrès enregistrés n'ont pas été accompagnés d'avancées comparables en ce qui concerne les taux d'achèvement des études. UN كما أن التقدم الملحوظ تجاه تعميم التعليم لم ترافقه مكاسب متكافئة في معدلات إكمال الدراسة.
    L'un des principaux problèmes est le faible taux d'achèvement des études primaires. UN وإحدى أهم المشكلات التي تواجهها هي تدني معدل إكمال الدراسة الابتدائية.
    8.2 Amélioration des taux de scolarisation et d'achèvement des études en primaire UN 8-2 تحسين نسب القيد في التعليم الابتدائي وإتمامه
    Taux d'achèvement des études primaires (personnes des deux sexes) UN معدل الذين أنهوا المرحلة الابتدائية، من الجنسين
    C'est ainsi qu'à ce jour le taux d'achèvement des études primaires est de 88 %. UN فنسبة الأطفال الملتحقين بالمدارس الابتدائية الذين يتمون تعليمهم الابتدائي تبلغ حالياً 88 في المائة.
    Il est cependant concédé dans le rapport que malgré les progrès enregistrés, l'écart entre les sexes concernant l'achèvement des études reste élevé puisqu'il est encore de 5,1 %. UN غير أن التقرير يُقرّ بأنه على الرغم من التقدّم الذي تم تسجيله فإن الفجوة بين الجنسين في معدلات الاستكمال لا تزال مرتفعة وهي تمثّل نسبة 5.1 في المائة.
    Taux d'achèvement des études, filles 2007 UN معدل إنهاء الدراسة لدى الفتيات - 2007
    Principal résultat escompté 3 : appuyer les capacités nationales pour améliorer la qualité de l'éducation et accroître les taux de persévérance scolaire, d'achèvement des études et de réussite UN مجال النتائج الرئيسي 3: دعم القدرات الوطنية على تحسين نوعية التعليم وزيادة معدلات الاستبقاء وإكمال الدراسة والإنجاز المدرسي
    Veuillez fournir des statistiques ventilées par sexe sur le taux de scolarisation et d'achèvement des études supérieures, en particulier pour les filières techniques. UN 11 - يرجى تقديم إحصاءات مصنفة حسب نوع الجنس عن الالتحاق بالجامعات وإنهاء الدراسة فيها، لا سيما في التخصصات التقنية.
    Toutefois, pour l'ensemble du monde en développement, les progrès les plus récents en matière de taux de scolarisation et d'achèvement des études primaires ont été décevants. UN ومع ذلك، فإن التقدم المحرز مؤخرا بالنسبة للعالم النامي ككل في زيادة معدلات الالتحاق بالتعليم الابتدائي واستكمال الدراسة كان لا يبعث على الارتياح.
    Il vise aussi à porter à plus de 90 % les taux d'achèvement des études secondaires supérieures ou équivalentes d'ici à 2017. UN كما يهدف المجلس إلى بلوغ مستويات لإتمام التعليم الثانوي أو ما يعادله تتجاوز نسبة 90 في المائة قبل نهاية عام 2017.
    d) L'enseignement n'étant pas obligatoire, il n'a pas été fixé d'âge d'admission dans le primaire et d'achèvement des études primaires. UN (د) ونظراً لأن التعليم غير إلزامي، فلم يجر تحديد سن للقبول في التعليم الابتدائي وسن لإتمامه.
    Taux de persévérance scolaire et d'achèvement des études dans l'enseignement primaire et secondaire, par période, pour l'ensemble du pays UN النسبة المئوية للبقاء في المدارس وإتمام الدراسة حسب فئة التعليم الأساسي والتعليم الإعدادي، على المستوى الوطني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more