"'alphabétisation est" - Translation from French to Arabic

    • بالقراءة والكتابة
        
    • الأمية هو
        
    • الأمية على
        
    Le taux d'alphabétisation est de 37 %, tandis que le taux net de scolarisation est de 49 %. UN وتبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 37 في المائة، بينما تبلغ نسبة الالتحاق بالمدارس 49 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation est de 40 pour cent. UN ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 40 في المائة.
    Dans des parties de l'Afrique et de l'Asie, leur taux d'alphabétisation est inférieur à 80 %. UN وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة لدى الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا.
    Dans des parties de l'Afrique et de l'Asie, leur taux d'alphabétisation est inférieur à 80 %. UN وتقل معدلات الإلمام بالقراءة والكتابة في صفوف الشباب عن 80 في المائة في بعض أجزاء أفريقيا وآسيا.
    La Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation est au même titre que l'éducation pour tous la responsabilité de chacun. UN وإن كان توفير التعليم للجميع هو مسؤولية الجميع فإن عقد الأمم المتحدة لمحو الأمية هو أيضا مسؤولية الجميع.
    Le taux national d'alphabétisation est, quant à lui, de 99,6 %. UN ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة في البلد يبلغ 99.6 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation est d'environ 97 %. UN وفي ساموا الأمريكية تبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 97 في المائة تقريبا.
    Le taux d'alphabétisation est de presque 100 % chez les 15-24 ans. UN ومعدات الإلمام بالقراءة والكتابة تشمل تقريباً كل الفئة العمرية بين 15 سنة و24 سنة.
    Le taux d'alphabétisation est d'environ 97 %. UN وتبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة في ساموا الأمريكية 97 في المائة تقريبا.
    Le taux d'alphabétisation est de 97 %. UN ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 97 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation est nettement plus élevé chez les hommes que parmi les femmes, puisqu'il était, respectivement, de 74 % et de 48 %. UN وكان معدل إلمام الرجال بالقراءة والكتابة أعلى بكثير منه للنساء، حيث بلغ 74 و 48 في المائة على التوالي.
    Le taux d'alphabétisation est également très faible. UN كما أن معدل الإلمام بالقراءة والكتابة ضعيف جدا.
    Le taux d'alphabétisation est de 97 %. UN ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 97 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation est passé d'environ 22 % en 1994 à 64 % en 1999. UN وقد ارتفع معدل الإلمام بالقراءة والكتابة من نسبة تقديرية كانت 22 في المائة عام 1994 إلى 64 في المائة في 1999.
    Le taux d'alphabétisation est de 97 %. UN ويبلغ معدل الإلمام بالقراءة والكتابة 97 في المائة.
    L'âge moyen du mariage des femmes a régulièrement augmenté, tandis que leur taux d'alphabétisation est actuellement de 50 %. UN ويرتفع باطراد متوسط سن الزواج لدى النساء في حين أن نسبة الإناث الملمات بالقراءة والكتابة تبلغ حاليا 50 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation est de 95 %. UN وتبلغ نسبة الإلمام بالقراءة والكتابة 95 في المائة.
    Le taux d'alphabétisation est de 17% au niveau national. UN ومعدل الإلمام بالقراءة والكتابة هو 17 في المائة على الصعيد الوطني.
    L'objectif premier de la Décennie des Nations Unies pour l'alphabétisation est d'accroître les efforts déployés aux niveaux national et international pour faire face à ce problème. C'est le moment d'agir. UN والهدف الأساسي من عقد محو الأمية هو زيادة الجهود المبذولة وطنيا ودوليا لمعالجة هذه المشكلة؛ فقد حان وقت العمل.
    Dans ce contexte, l'alphabétisation est un préalable à toute participation à la vie de la société et un outil d'autonomie individuelle et collective. UN وفي هذا الصدد، فإن محو الأمية هو شرط مسبق للمشاركة الاجتماعية الفعالة وأداة للتمكين على مستوى الأفراد والمجتمعات.
    iii. Le programme d'alphabétisation est offert au niveau des districts, où sont organisés des < < Cercles d'apprentissage > > ; UN ' 3` تنظم برامج محو الأمية على صعيد المنطقة، من خلال ما يسمى " حلقات التعلم " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more