"'amélioration des statistiques" - Translation from French to Arabic

    • تحسين الإحصاءات
        
    • تعزيز بيانات
        
    • لتحسين إحصاءات
        
    • تحسين نظام الإحصاءات
        
    • بتطوير الاحصاءات
        
    • بتحسين الإحصاءات
        
    • إلى تحسين إحصاءات
        
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    amélioration des statistiques sur les questions de sexospécificité UN تحسين الإحصاءات المتعلقة بالقضايا الجنسانية
    amélioration des statistiques sur les questions de sexospécificité UN تحسين الإحصاءات المتعلقة بالقضايا الجنسانية
    g) Poursuite de l'amélioration des statistiques de performance. UN (ز) تعزيز بيانات الأداء وتطويرها المستمر.
    La Division a également fait un compte rendu au Comité sur le Plan d'action de Marrakech, qui concerne l'amélioration des statistiques de développement. UN كما أحاطت الشعبة اللجنة علما بشأن خطة عمل مراكش لتحسين إحصاءات التنمية.
    b) Services fonctionnels. Groupe de travail intergouvernemental sur l'amélioration des statistiques de l'environnement (session annuelle); Comité des contributions (session annuelle), Commission de statistique (vingt-neuvième session), et Commission de la condition de la femme (session annuelle); UN )ب( الخدمات الفنية - الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتطوير الاحصاءات البيئية )سنويا(؛ ولجنة الاشتراكات )سنويا(، واللجنة الاحصائية )الدورة التاسعة والعشرون(، ولجنة مركز المرأة )سنويا(؛
    iii) L'amélioration des statistiques pertinentes sans lesquelles des actions appropriées ne sont pas possibles; UN ' 3` تحسين الإحصاءات ذات الصلة، والتي من غيرها لا يمكن القيام بأعمال نوعية كافية؛
    Il contribuerait à l'harmonisation des pratiques nationales et à l'amélioration des statistiques économiques internationales, plus facilement comparables. UN وسيكون ذلك أداة هامة لمواءمة الممارسات الوطنية وسيؤدي إلى تحسين الإحصاءات الاقتصادية الدولية وزيادة قابليتها للمقارنة.
    Évaluer les secteurs de services dans les pays en développement, et poursuivre l'amélioration des statistiques et des données sur la production et le commerce des services. UN تقييم قطاعات الخدمات في البلدان النامية، ومواصلة تحسين الإحصاءات والبيانات المتعلقة بإنتاج وتجارة الخدمات.
    Évaluer les secteurs de services dans les pays en développement, et poursuivre l'amélioration des statistiques et des données sur la production et le commerce des services; UN :: تقييم قطاعات الخدمات في البلدان النامية، ومواصلة تحسين الإحصاءات والبيانات المتعلقة بإنتاج وتجارة الخدمات؛
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Ces estimations ont été élaborées dans le cadre du programme d'amélioration des statistiques financé par le Bureau des affaires insulaires du Ministère américain de l'intérieur. UN وقد وضعت التقديرات بموجب برنامج تحسين الإحصاءات الذي يموله مكتب شؤون الجزر التابع لوزارة داخلية الولايات المتحدة.
    Une amélioration des statistiques serait profitable à l'analyse des données. UN وقد يلزم تحسين الإحصاءات المستخدمة في تحليلات البيانات.
    Un ensemble de statistiques économiques de base pour guider l'amélioration des statistiques économiques fondamentales en Asie et dans le Pacifique UN مجموعة أساسية من الإحصاءات الاقتصادية للاسترشاد بها في تحسين الإحصاءات الاقتصادية الأساسية في آسيا والمحيط الهادئ
    Pour réaliser cette ambition, on devra s'efforcer d'inclure, tout en allant au-delà, l'amélioration des statistiques officielles et de valoriser par exemple le potentiel d'obtention d'une information utilisable plus abondante résultant du libre accès aux données lui-même. UN ولتحقيق هذا الطموح، لا بد أن تتضمن الجهود تحسين الإحصاءات الرسمية، بل والذهاب إلى أبعد من ذلك، وعلى سبيل المثال، باستغلال إمكانات البيانات المفتوحة لإنتاج معلومات أصلح للاستخدام.
    L'OMS a récemment publié des documents sur le rôle du secteur de la santé dans le renforcement des systèmes de registres et statistiques d'état civil ainsi que sur l'amélioration des statistiques relatives à la mortalité et la consolidation de ces systèmes. UN وقد قامت المنظمة مؤخرا بنشر ورقات عن دور القطاع الصحي في تعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية، وورقات بشأن تحسين الإحصاءات المتعلقة بالوفيات وتعزيز نظم التسجيل المدني والإحصاءات الحيوية.
    m) Poursuite de l'amélioration des statistiques de performance tant à des fins internes que pour répondre aux besoins des divers organes de contrôle; UN (م) تعزيز بيانات الأداء وتطويرها المستمر، لأجل المتطلبات الداخلية وهيئات الإشراف المختلفة على السواء؛
    Les données qui proviennent des recensements de la population constituent des éléments importants en ce qui concerne l'amélioration des statistiques de base sur les migrations internationales. UN 7 - تمثل البيانات المستمدة من تعداد السكان مرجعا أساسيا لتحسين إحصاءات الهجرة الدولية الأساسية.
    b) Services fonctionnels. Groupe de travail intergouvernemental sur l'amélioration des statistiques de l'environnement (session annuelle); Comité des contributions (session annuelle), Commission de statistique (vingt-neuvième session), et Commission de la condition de la femme (session annuelle); UN )ب( الخدمات الفنية - الفريق العامل الحكومي الدولي المعني بتطوير الاحصاءات البيئية )سنويا(؛ ولجنة الاشتراكات )سنويا(، واللجنة الاحصائية )الدورة التاسعة والعشرون(، ولجنة مركز المرأة )سنويا(؛
    Les recherches du médiateur et l'amélioration des statistiques ont permis de déceler une discrimination entre les hommes et les femmes dans le domaine des handicaps. UN وقد ساعدت بحوث أمين المظالم مشفوعة بتحسين الإحصاءات على إبراز وجود التمييز بين الجنسين في مجال الإعاقة.
    L'effort d'amélioration des statistiques relatives à la criminalité et à la justice pénale s'est également concentré sur le perfectionnement et l'harmonisation des enquêtes de victimisation, sources essentielles de données complémentaires relatives à la criminalité. UN 3 - وركز مسار آخر من مسارات العمل الرامية إلى تحسين إحصاءات الجريمة على تعزيز الدراسات الاستقصائية المتعلقة بالإيذاء وتوحيدها إذ أنها مصدر رئيسي لتوفير البيانات التكميلية المتعلقة بالجريمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more