"'annexe ii de" - Translation from French to Arabic

    • من المرفق الثاني
        
    • إلى المرفق الثاني
        
    • من الملحق الثاني
        
    Sri Lanka a également été radiée de la liste figurant à l'annexe II de la résolution 1612 (2005) du Conseil de sécurité de l'ONU. UN كما شطب الأمين العام للأمم المتحدة سري لانكا من المرفق الثاني لقرار مجلس الأمن 1612.
    La Réunion est également convenue de maintenir à son ordre du jour les questions relatives à l'article 4 de l'annexe II de la Convention. UN ووافق الاجتماع أيضا على أن يبقي في جدول أعماله المسائل المتعلقة بالمادة 4 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Cette décision profitera aux États, car elle leur permettra de respecter les exigences de l'article 4 de l'annexe II de la Convention. UN وهذا القرار ستستفيد منه الدول، كما سيمكنها من الامتثال للمادة 4 من المرفق الثاني من الاتفاقية.
    5. L'attention du Conseil est appelée sur l'annexe II de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en particulier sur sa section D, qui contient l'ordre du jour de la session de fond du Conseil. UN ٥ - ويسترعى انتباه المجلس إلى المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفرع دال، الذي يحدد جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس.
    L'élection s'est tenue conformément au paragraphe 3 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention. UN وأجري الانتخاب وفقا للفقرة 3 من المادة 2 من الملحق الثاني للاتفاقية.
    La Commission est constituée des membres élus conformément à l'article 2 de l'annexe II de la Convention. UN تتألف اللجنة من الأعضاء المنتخبين وفقا للمادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Problèmes concernant l'article 4 de l'annexe II de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN مسائـــل تتعلـــق بالمادة 4 من المرفق الثاني من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Finalement, il a souligné qu'à son avis, l'article 52 devait fidèlement refléter les dispositions de l'article 5 de l'annexe II de la Convention. UN وأخيرا، أكد أنه يرى ضرورة أن تجسد المادة 52 بصدق حكم المادة 5 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Membres La Commission est constituée des membres élus conformément à l'article 2 de l'annexe II de la Convention. UN تتألف اللجنة من الأعضاء المنتخبين وفقا للمادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. UN وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني من الاتفاقية.
    Conformément au paragraphe 5 de l'article 2 de l'annexe II de la Convention : UN وفقا للفقرة 5 من المادة 2 من المرفق الثاني للاتفاقية:
    La Commission est constituée des membres élus conformément à l'article 2 de l'annexe II de la Convention. UN تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين، وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Les dispositions pertinentes sont celles de l'article 76 et de l'annexe II de la Convention. UN واﻷحكام ذات الصلة هي اﻷحكام الواردة في المادة ٧٦ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    La Commission est constituée des membres élus conformément à l'article 2 de l'annexe II de la Convention. UN تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    La Commission est constituée des membres élus conformément à l'article 2 de l'annexe II de la Convention. UN تتألف اللجنة من اﻷعضاء المنتخبين وفقا للمادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية.
    Conformément à l'article 2, paragraphe 5, de l'annexe II de la Convention : UN وفقا للفقرة ٥، المادة ٢ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Conformément à l'article 4 de l'annexe II de la Convention : UN وفقا للمادة ٤ من المرفق الثاني للاتفاقية:
    Ces élections partielles se déroulent conformément à l'article 76 et à l'annexe II de la Convention. UN وتجري هذه الانتخابات الفرعية وفقا للمادة 76 من المرفق الثاني للاتفاقية.
    5. L'attention du Conseil est appelée sur l'annexe II de la résolution 48/162 de l'Assemblée générale, en particulier sur sa section D, qui contient l'ordre du jour de la session de fond du Conseil. UN ٥ - ويسترعى انتباه المجلس إلى المرفق الثاني لقرار الجمعية العامة ٤٨/١٦٢، ولا سيما الفرع دال، الذي يحدد جدول أعمال الدورة الموضوعية للمجلس.
    Rappelant sa résolution 1998/46 en date du 31 juillet 1998, à l'annexe II de laquelle il a recommandé que ses commissions techniques chargées d'assurer le suivi des principales conférences des Nations Unies adoptent un programme thématique pluriannuel dans le cadre de leurs méthodes de travail, UN إذ يشير إلى المرفق الثاني من قراره 1998/46 المؤرخ 31 تموز/يوليه 1998، الذي يتضمن التوصية التي تقضي بأن تعتمد اللجان الفنية، التي تضطلع بالمسؤولية عن متابعة المؤتمرات الرئيسية التي تعقدها الأمم المتحدة، برنامج عمل مواضيعي متعدد السنوات في طرائق عملها،
    Pour parvenir à cette conclusion, la Cour a évoqué la disposition 5-10 de l'annexe II de la loi, qui regroupe des règles facultatives n'appartenant pas à la LTA. UN وعن استخلاص هذا الاستنتاج، أحالت المحكمة إلى البند 5 (10) من الملحق الثاني للقانون، والذي يتضمَّن مجموعة قواعد اختيارية غير مستمدة من القانون النموذجي للتحكيم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more