"'application des résolutions et décisions" - Translation from French to Arabic

    • تنفيذ القرارات والمقررات
        
    • بتنفيذ قرارات ومقررات
        
    • تنفيذ قرارات ومقررات
        
    • على القرارات والمقررات
        
    application des résolutions et décisions adoptées par la Commission UN تنفيذ القرارات والمقررات الصادرة عن لجنة المستوطنات
    Veille à l'application des résolutions et décisions de la Commission, du Conseil économique et social et d'autres organisations intergouvernementales; UN يضمن تنفيذ القرارات والمقررات التي تتخذها اللجنة، والمجلس الاقتصادي والاجتماعي والمنظمات الحكومية الدولية اﻷخرى؛
    application des résolutions et décisions adoptées par la Conférence des Parties à la Convention des Nations Unies contre la criminalité transnationale organisée UN تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية
    Lors de l'établissement du mémorandum annuel concernant l'application des résolutions et décisions de l'Assemblée générale, le secrétariat de l'Assemblée, en consultation avec les départements organiques du Secrétariat, devrait chercher à développer des synergies et s'efforcer de fusionner les rapports. UN ينبغي لأمانة الجمعية العامة، لدى إعدادها للمذكرة السنوية المتعلقة بتنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة، أن تعمل، بالتشاور مع الإدارات الفنية التابعة للأمانة العامة، على أن تحقق أوجه التساوق ودمج التقارير.
    Lors de l'établissement du mémorandum annuel concernant l'application des résolutions et décisions de l'Assemblée générale, le secrétariat de l'Assemblée, en consultation avec les départements organiques du Secrétariat, devrait chercher à développer des synergies et s'efforcer de fusionner les rapports. UN ينبغي لأمانة الجمعية العامة، لدى إعدادها للمذكرة السنوية المتعلقة بتنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة، أن تعمل، بالتشاور مع الإدارات الفنية التابعة للأمانة العامة، على أن تحقق أوجه التساوق ودمج التقارير.
    Supervise les travaux de recherche et la réalisation d'études, y compris l'application des résolutions et décisions des organes intergouvernementaux dans ce domaine. UN يشرف على العمل المتصل بالبحوث والدراسات بما في ذلك تنفيذ قرارات ومقررات الهيئات الحكومية الدولية في هذا الميدان.
    Comme il est indiqué au paragraphe 49 du rapport du Secrétaire général, il est estimé que l'application des résolutions et décisions en question coûterait 1 537 600 dollars, dont 964 000 pourraient être financés au moyen des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2004-2005. UN 3 - ووفقا لما ورد في الفقرة 43 من التقرير، فإن الآثار المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس في دورته الموضوعية لعام 2004 ستنشأ عنها احتياجات تقديرية بمبلغ 600 537 1 دولار، يمكن استيعاب 000 964 دولار منها ضمن الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005.
    application des résolutions et décisions adoptées par la Conférence des États parties à la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تنفيذ القرارات والمقررات التي اعتمدها مؤتمر الدول الأطراف في اتفاقية
    HS/C/16/2/Add.1 et Corr.1 application des résolutions et décisions adoptées par la Commission des établissements humains à sa quinzième session : rapport du Directeur exécutif UN ٤ 1.rroC dna 1.ddA/2/61/C/SH تنفيذ القرارات والمقررات الصادرة عن لجنة المستوطنات البشرية في دورتها الخامسة عشرة: تقرير المدير التنفيذي
    application des résolutions et décisions, 29 octobre 1997, WHO/EB/101/10. UN " تنفيذ القرارات والمقررات " ، 29 تشرين الأول/أكتوبر 1997، WHO/EB/
    application des résolutions et décisions, 14 janvier 1998, WHO/EB/101/ UN " تنفيذ القرارات والمقررات " ، 14 كانون الثاني/يناير 1998، WHO/EB/
    application des résolutions et décisions, 8 avril 1998, WHO/A51/6/Add.1. UN " تنفيذ القرارات والمقررات " ، 8 نيسان/أبريل 1998، WHO/E51/6/Add.1.
    application des résolutions et décisions, 29 octobre 1997, WHO/EB/101/10. UN " تنفيذ القرارات والمقررات " ، 29 تشرين الأول/أكتوبر 1997، WHO/EB/
    application des résolutions et décisions, 14 janvier 1998, WHO/EB/101/ UN " تنفيذ القرارات والمقررات " ، 14 كانون الثاني/يناير 1998، WHO/EB/
    application des résolutions et décisions, 8 avril 1998, WHO/A51/6/Add.1. UN " تنفيذ القرارات والمقررات " ، 8 نيسان/أبريل 1998، WHO/E51/6/Add.1.
    Lors de l'établissement du mémorandum annuel concernant l'application des résolutions et décisions de l'Assemblée générale, le secrétariat de l'Assemblée, en consultation avec les départements organiques du Secrétariat, devrait chercher à développer des synergies et s'efforcer de fusionner les rapports. UN ينبغي لأمانة الجمعية العامة، لدى إعدادها للمذكرة السنوية المتعلقة بتنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة، أن تعمل، بالتشاور مع الإدارات الفنية التابعة للأمانة العامة، على أن تحقق أوجه التساوق ودمج التقارير.
    Lors de l'établissement du mémorandum annuel concernant l'application des résolutions et décisions de l'Assemblée générale, le secrétariat de l'Assemblée, en consultation avec les départements organiques du Secrétariat, devrait chercher à développer des synergies et s'efforcer de fusionner les rapports. UN ينبغي لأمانة الجمعية العامة، لدى إعدادها للمذكرة السنوية المتعلقة بتنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة، أن تعمل، بالتشاور مع الإدارات الفنية التابعة للأمانة العامة، على أن تحقق أوجه التساوق ودمج التقارير.
    Lors de l'établissement du mémorandum annuel concernant l'application des résolutions et décisions de l'Assemblée générale, le secrétariat de l'Assemblée, en consultation avec les départements organiques du Secrétariat, devrait chercher à développer des synergies et s'efforcer de fusionner les rapports. UN 16 - ينبغي لأمانة الجمعية العامة، لدى إعدادها للمذكرة السنوية المتعلقة بتنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة، أن تعمل، بالتشاور مع الإدارات الفنية التابعة للأمانة العامة، على أن تحقق أوجه التساوق ودمج التقارير.
    Le Comité de la politique de gestion maintiendra une approche intégrée de l'application des résolutions et décisions pertinentes de l'Assemblée générale et de l'amélioration de la gestion dans l'ensemble du Secrétariat. UN وستواصل لجنة السياسة الإدارية العمل على كفالة اتباع نهج متكامل في تنفيذ قرارات ومقررات الجمعية العامة ذات الصلة وفي تحسين الإدارة على مستوى الأمانة العامة.
    L'application des résolutions et décisions adoptées par le Conseil à sa session de fond de 2012 entraînerait pour l'exercice biennal 2012-2013 des dépenses additionnelles d'un montant total de 1 093 800 dollars (dont le détail est présenté dans le tableau 2 et dans l'annexe au présent rapport). UN 29 - ستسفر الآثار المترتبة على القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورتيه التنظيميتين ودورته الموضوعية لعام 2012 عن احتياجات إضافية قدرها 800 093 1 دولار لفترة السنتين 2012-2013، على النحو المبين في الجدول 2 أدناه وفي مرفق هذا التقرير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more