"'article iv" - Translation from French to Arabic

    • المادة الرابعة
        
    • مادتها الرابعة
        
    • بالبند الرابع
        
    • بمادتها الرابعة
        
    • لمادتها الرابعة
        
    B. Application de l'article IV du règlement financier UN تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي لﻷمم المتحدة
    Par contre, il ne semble pas y avoir de raison de considérer que l'article IV ne s'applique plus parce que la guerre a éclaté. UN ومن جهة أخرى، يبدو أنه لا يوجد ثمة أي سبب يدعو إلى عدم اعتبار المادة الرابعة مستمرة في النفاذ رغم اندلاع الحرب.
    article IV du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires UN المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    L'article IV de cette loi prévoit des peines sévères contre le trafic d'enfants. UN وتنص المادة الرابعة من القانون على عقوبات شديدة على اﻹتجار باﻷطفال.
    La mission de consultations au titre de l'article IV s'est achevée le 10 novembre 1993. UN وقد اختتمت مشاورة عام ١٩٩٣ المنصوص عليها في المادة الرابعة في ١٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    Arrangements spéciaux touchant l'application de l'article IV UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة
    Arrangements spéciaux touchant l'application de l'article IV UN ترتيبات خاصة فيما يتعلق بتطبيق المادة الرابعة
    Il en va de même de l'article IV, que l'amendement dont nous sommes maintenant saisis cite de manière sélective et incomplète. UN ونفس الشيء ينطبق أيضا على المادة الرابعة التي يُقتبس منها التعديل المعروض علينا على نحو انتقائي وغير كامل.
    A. Application de l'article IV du règlement financier UN ألف - تطبيق المادة الرابعة من النظام المالي
    Arrangements spéciaux concernant l'application de l'article IV UN ترتيبات خاصة متعلقة بتطبيق المادة الرابعة
    article IV, paragraphe 6, de la Constitution des EFM. UN المادة الرابعة الفرع 6، دستور ولايات ميكرونيزيا الموحدة.
    L'article IV du TNP se lit comme suit : UN وتنص المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار على ما يلي:
    L'article IV consacre le droit des États Parties d'utiliser l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وكرست المادة الرابعة حق الدول الأطراف في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Le régime de la non-prolifération ne doit pas porter atteinte au droit des pays à utiliser pacifiquement l'énergie nucléaire, que prévoit l'article IV du Traité. UN وينبغي لنظام عدم الانتشار ألا ينال من الحق في استخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية كما تنص المادة الرابعة من المعاهدة على ذلك.
    La communauté internationale doit soutenir les normes de non-prolifération et réaffirmer l'article IV du Traité. UN واختتم حديثه قائلاً إنه يجب أن يؤيد المجتمع الدولي معايير عدم الانتشار وأن يؤكد من جديد على المادة الرابعة من المعاهدة.
    L'Iran préconise ainsi la mise en place d'un mécanisme dans le cadre du processus d'examen en réponse aux difficultés auxquelles se heurte l'application de l'article IV. UN وبناء على ذلك، تدعو إيران إلى إنشاء آلية في إطار عملية الاستعراض للتصدي للتحديات التي تصادف في تنفيذ المادة الرابعة.
    article IV du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires : les applications pacifiques de l'énergie nucléaire : document de travail présenté par l'Iraq UN المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار: التطبيقات السلمية للطاقة الذرية
    L'article IV du TNP se lit comme suit : UN وتنص المادة الرابعة من معاهدة عدم الانتشار على ما يلي:
    Il s'agit donc d'une question d'importance considérable dans le contexte de l'article IV du Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires (TNP). UN وبالتالي يكتسي هذا الأمر أهمية كبيرة في سياق المادة الرابعة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Le droit des États non dotés d'armes nucléaires d'acquérir et d'utiliser des technologies nucléaires à des fins pacifiques est assurément inaliénable, comme cela est dit clairement dans l'article IV du TNP. UN إن الحق في حيازة واستخدم تقنيات الطاقة النووية السلمية هو حق غير قابل للتصرف تم ترسيخه في معاهدة عدم الانتشار التي تؤكد في مادتها الرابعة بوضوح هذا الحق لجميع الدول غير النووية الأطراف.
    article IV 6) UN الصنف (6) المشمول بالبند الرابع من القائمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more