"'assemblée générale et d'autres" - Translation from French to Arabic

    • الجمعية العامة وغيرها من
        
    Nombreuses ont été les déclarations de politique générale de l'Assemblée générale et d'autres organes visant à développer la mobilité. UN وأصدرت الجمعية العامة وغيرها من الهيئات العديد من البيانات المتعلقة بسياسات التنقل.
    Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU UN المرفق الثاني الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    L'annexe II se réfère aux documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'Organisation des Nations Unies. UN ويشير المرفق الثاني إلى الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة.
    Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU UN الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU UN الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU UN الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU UN الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    Elles violent également diverses résolutions pertinentes du Conseil de sécurité ainsi que les résolutions de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU. UN وهذه التدابير تنتهك أيضا قرارات شتى من قــرارات مجلس اﻷمن ذات الصلة وكذلك من قـرارات الجمعية العامة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة.
    L'Assemblée générale et d'autres organes des Nations Unies ont adopté de nombreuses autres résolutions similaires. UN واعتمدت الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة مرارا قرارات مماثلة.
    II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes des Nations Unies 84 UN الثاني - الوثائق ذات العلاقة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    12. Les programmes ont été élaborés par les directeurs de programme conformément aux recommandations et décisions de l'Assemblée générale et d'autres organes intergouvernementaux, notamment les organes sectoriels, techniques et régionaux compétents. UN 12 - وقد قام مديرو البرامج بوضع البرامج وفقا لتوصيات وقرارات الجمعية العامة وغيرها من الهيئات الحكومية الدوليـــة، بما فيها الهيئات القطاعية والتنفيذية والإقليمية الحكومية الدولية ذات الصلة.
    II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU UN الثاني - الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة
    Il devra mettre en oeuvre des plans d'application pour les recommandations approuvées, sur la base d'examens judicieux, par l'Assemblée générale et d'autres organes des Nations Unies. UN وسيتعين عليه وضع خطط لتنفيذ التوصيات المجازة، على أساس اعتبارات قائمة على المعرفة، من جانب الجمعية العامة وغيرها من أجهزة اﻷمم المتحدة.
    II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU 90 UN الثاني - الوثائق ذات العلاقة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    Le Conseil économique et social est en cours de revitalisation afin de lui permettre d'avoir une relation plus dynamique avec l'Assemblée générale et d'autres organes des Nations Unies. UN ويجــري اﻵن إعــادة تنشيط المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتكون له علاقة أكثر دينامية مع الجمعية العامة وغيرها من هيئــات اﻷمم المتحدة.
    Et ils s'efforceraient d'établir des relations de travail communes avec l'Assemblée générale et d'autres organes et chercheraient à faire participer plus étroitement les membres aux travaux du Conseil. UN وأن يجهدوا في سبيل إقامة علاقة عمل مشترك مع الجمعية العامة وغيرها من الهيئات، وأن يسعوا الى الاشراك اﻷوثق لمجموع اﻷعضاء في عمل مجلس اﻷمن.
    II. Documents pertinents de l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU 93 UN الثاني - الوثائق ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات اﻷمم المتحدة
    Rappelant les résolutions adoptées par l'Assemblée générale et d'autres organes de l'ONU concernant la lutte contre la violence et l'extrémisme violent, UN وإذ يشيرون إلى القرارات ذات الصلة الصادرة عن الجمعية العامة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة، والمتعلقة بمكافحة العنف والتطرف العنيف،
    Au sujet des réserves émises sur l'utilisation de certains termes, il a indiqué que l'UNICEF s'inspirerait des textes les plus pertinents émanant de l'Assemblée générale et d'autres documents des Nations Unies. UN وفي معرض الإشارة إلى الشواغل التي تم الإعراب عنها إزاء استخدام بعض المصطلحات، قال إن اليونيسيف سوف تسترشد بأكثر وثائق الجمعية العامة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة صلة بالموضوع.
    Au sujet des réserves émises sur l'utilisation de certains termes, il a indiqué que l'UNICEF s'inspirerait des textes les plus pertinents émanant de l'Assemblée générale et d'autres documents des Nations Unies. UN وفي معرض الإشارة إلى الشواغل التي تم الإعراب عنها إزاء استخدام بعض المصطلحات، قال إن اليونيسيف سوف تسترشد بأكثر وثائق الجمعية العامة وغيرها من وثائق الأمم المتحدة صلة بالموضوع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more