Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5855e et 5856e séances, les 19 et 20 mars 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5855 و 5856 المعقودتين في 19 و 20 آذار/مارس 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5878e séance, le 28 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5878 المعقودة في 28 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5879e séance, le 29 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5879 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil a repris l'examen de la question à sa 5909e séance, tenue le 13 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 5909 المعقودة في 13 حزيران/ يونيه 2008. |
Accédant à cette demande, le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3370e séance, le 27 avril 1994. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في الجلسة ٣٣٧٠، المعقودة في ٢٧ نيسان/أبريل ١٩٩٤، وفقا للطلب السابق. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5880e séance, le 29 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5880 المعقودة في 29 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5881e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5881 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5882e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5882 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5883e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5883 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5884e séance, le 30 avril 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5884 المعقودة في 30 نيسان/ أبريل 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à ses 5891e et 5892e séances, tenues les 13 et 14 mai 2008 respectivement. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلستيه 5891 و 5892، المعقودتين في 13 و 14 أيار/مايو 2008، على التوالي. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5901e séance, le 2 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5901 المعقودة في 2 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5905e séance, le 5 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5905 المعقودة في 5 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 5925e séance, le 25 juin 2008. | UN | استأنف مجلس الأمن نظره في هذا البند في جلسته 5925 المعقودة في 25 حزيران/ يونيه 2008. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3405e séance, le 14 juillet 1994, conformément à cette demande. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٠٥، المعقودة في ١٤ تموز/يوليه ١٩٩٤، استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3403e séance, le 12 juillet 1994, comme il en était convenu lors de consultations antérieures. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٤٠٣، المعقودة في ١٢ تموز/يوليه ١٩٩٤، وفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3333e séance, le 3 février 1994, en réponse à la demande susvisée. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في البند في جلسته ٣٣٣٣، المعقودة في ٣ شباط/فبراير ١٩٩٤، استجابة للطلب المذكور أعلاه. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4134e séance, le 4 mai 2000, comme convenu lors de consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4134، المعقودة في 4 أيار/مايو وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil a poursuivi l'examen de la question à sa 4205e séance, le 7 octobre 2000. | UN | وواصل المجلس نظره في البند في جلسته 4205 المعقودة في 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 4110e séance, tenue le 9 mars 2000, comme convenu lors de ses consultations préalables. | UN | واستأنف مجلس الأمن نظره في البند في جلسته 4110، المعقودة في 9 آذار/مارس 2000 وفقا للتفاهم الذي توصل إليه في مشاوراته السابقة. |
Le Conseil de sécurité a repris l'examen de la question à sa 3200e séance, tenue le 17 avril 1993, comme suite aux demandes susmentionnées. | UN | واستأنف مجلس اﻷمن نظره في ذلك البند في جلسته ٣٢٠٠، المعقودة في ١٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣، استجابة للطلبين السالفي الذكر. |
Tous les États Membres concernés pourraient en tirer profit et une position unie et claire serait arrêtée avant l'examen de la question à l'ONU. | UN | ويمكن لجميع الدول الأعضاء المعنية أن تستفيد منها، وستتيح اتخاذ موقف موحد وواضح قبل مناقشة هذه المسألة في الأمم المتحدة. |
Ces initiatives seraient sérieusement compromises par l'examen de la question à l'Assemblée. | UN | وستؤدي مناقشة البند في الجمعية العامة إلى تقويض تلك المبادرات بشدة. |
Le Conseil décide de reporter l'examen de la question à sa reprise de session suivante. | UN | قرر المجلس إرجاء النظر في هذا البند إلى دورته الموضوعية المستأنفة التالية. |
4. Prie le Comité spécial de poursuivre l'examen de la question à sa prochaine session et d'en rendre compte à l'Assemblée générale à sa quarante-septième session. | UN | ٤ - تطلب الى اللجنة الخاصة أن تواصل دراسة هذه المسألة في دورتها التالية وأن تقدم تقريرا عنها الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين. |