"'institut" - Translation from French to Arabic

    • المعهد
        
    • معهد
        
    • للمعهد
        
    • لمعهد
        
    • ومعهد
        
    • بالمعهد
        
    • والمعهد
        
    • المعاهد
        
    • معهدا
        
    • اليونيتار
        
    • اﻷمناء
        
    • من مؤسسة
        
    • وبمعهد
        
    • للمعد
        
    • لغرفة التجارة
        
    L'Institut accepte de nouveaux membres à titre de coordonnateurs. UN ويقبل المعهد الدولي للمحيطات منتسبين جددا بوصفهم مراكز اتصال.
    Il est prévu que l'Institut perfectionne la structure et la teneur de son site afin d'encourager une participation accrue. UN ومن المقرر أن يُدخِل المعهد تحسينات على هيكل موقعه الشبكي ومضمونه من أجل التشجيع على زيادة المشاركة فيه.
    Rapport de l'Institut africain de développement économique et UN التقرير المقدم من المعهد الأفريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط
    En 1998, il a commencé à donner des cours dans un Institut de droit privé. UN وقد بدأ العمل في عام 1998 كمحاضر في معهد خاص للدراسات القانونية.
    Institut polytechnique d'Orenbourg, diplôme de génie civil, 1979 UN معهد أورنبرغ للبوليتكنيك، شهادة في الهندسة المدنية، 1979
    Si nécessaire, l'Institut peut intenter un procès en concertation avec la victime. UN ويمكن للمعهد تقديم دعوى قضائية، إذا لزم الأمر، بالتشاور مع الضحية.
    Le Conseil a approuvé le programme de travail suivant pour l'Institut en 1994 : UN وأقر المجلس برنامج العمل التالي لمعهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح لعام ١٩٩٤:
    Dix-neuf de ces universités sont membres de l'Institut virtuel. UN فتسع عشرة جامعة أفريقية هي أعضاء في المعهد الافتراضي.
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتسينتلا، بويبلا، المكسيك
    Institut national d'astrophysique, optique et électronique, Tonantzintla, Puebla (Mexique) UN المعهد الوطني للفيزياء الفلكية والبصريات والإلكترونيات، تونانتسينتلا، بويبلا، المكسيك
    Constatant le relèvement substantiel du niveau des contributions qu'apportent à l'Institut un nombre record de pays et des partenaires de développement, UN وإذ ينوه بالزيادة الكبيرة في مستوى المساهمات التي قدمها إلى المعهد عدد غير مسبوق من البلدان ومن الشركاء في التنمية،
    De 2008 à 2011, l'Institut a tenu des conférences internationales, dont les rapports et les résultats ont été soumis aux Nations Unies. UN في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011، عقد المعهد مؤتمرات دولية قُدمت تقاريرها ووثائقها الختامية إلى الأمم المتحدة.
    vi) L'Institut a exécuté un projet consacré au fonctionnement et aux réalisations du système de justice pénale; UN `6` نَفَّذ المعهد أعمالاً في إطار مشاريع تهدف إلى تحسين سير نظام العدالة الجنائية وأدائه؛
    L'Institut est régulièrement invité à dispenser des conseils et à présenter des rapports ou des exposés aux parties intéressées. UN ويُطلب من المعهد بانتظام إسداء المشورة للأطراف المعنية أو التشاور معها أو تقديم الإحاطات أو العروض لها.
    Coordonnateur de recherche externe, Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social (UNRISD), 2003-2005 UN منسق البحوث الخارجية، معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية، من 2003 إلى 2005
    Chercheur principal, Institut néo-zélandais de recherche sur les forêts Ldt., Nouvelle-Zélande UN العالم الرئيسي، معهد بحوث الغابات في نيوزيلندا المحدود، نيوزيلندا
    M. Charles Kwesiga, Directeur exécutif, Institut ougandais de la recherche industrielle UN السيد شارلز كويسيغا، المدير التنفيذي، معهد أوغندا للبحوث الصناعية
    Projet de fusion de l'Institut international de recherche UN اﻹدماج المقترح للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل
    La Directrice par intérim a précisé qu'elles avaient un caractère expérimental et n'avait aucune incidence financière pour l'Institut. UN وأوضحت المديرة بالنيابة أن هذه اﻷنشطة اضطلع بها على أساس تجريبي ولا تترتب عليها أي آثار مالية بالنسبة للمعهد.
    Demande de subvention pour l'Institut des Nations Unies UN طلب إعانة لمعهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح
    De nombreux accords de collaboration ont été conclus entre les collectivités locales et l'Institut de la femme. UN ويتحقق التعاون في هذا المجال من خلال اتفاقات التعاون بين الإدارات المحلية ومعهد المرأة ذاته.
    M. Warren Hoge, Conseiller principal pour les relations extérieures, Institut international pour la paix UN السيد وارن هوغ، مستشار أقدم لشؤون العلاقات الخارجية بالمعهد الدولي للسلام
    En 2007, la Commission et l'Institut ont publié la deuxième édition de Towards an Asian Integrated Transport Network. UN وفي عام 2007، أصدرت اللجنة والمعهد الطبعة الثانية من النشرة نحو شبكة نقل متكاملة في آسيا.
    Les mesures prises pour donner effet à chaque recommandation sont décrites ci-après, par Institut. UN ويرد فيما يلي استعراض التطورات فيما يتعلق بالتنفيذ عملا بكل توصية مبوبة بحسب المعاهد المحددة.
    Pour s'attaquer à ce problème et aux questions connexes, la BosnieHerzégovine a créé un Institut des personnes disparues. UN ومن أجل معالجة هذه القضية والقضايا ذات الصلة، أنشأت البوسنة والهرسك معهدا يعنى بقضايا الأشخاص المفقودين.
    L'Institut est financé grâce à des contributions volontaires provenant des gouvernements, des organisations intergouvernementales, des fondations et d'autres sources non gouvernementales. UN ويموَّل اليونيتار من التبرعات المقدمة من الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والمؤسسات وغيرها من المصادر غير الحكومية.
    L'Institut est placé sous l'autorité d'un conseil d'administration qui fait rapport chaque année au Conseil. UN ويعمل المعهد تحت سلطة مجلس اﻷمناء الذي يقدم تقريرا سنويا الى المجلس.
    1969 Institut universitaire des hautes relations internationales de Genève : bourse de la Fondation Carnegie pour l'étude des relations internationales UN ١٩٦٩ معهد الخريجين في العلاقات الدولية، جنيف: زمالة من مؤسسة كارنيجي في العلاقات الدولية
    Professeur associé à l'Université de Paris II et à l'Institut des Hautes Études internationales de Paris (1990). UN - أستاذ مشارك بجامعة باريس الثانية وبمعهد الدراسات الدولية العليا في باريس )١٩٩٠(.
    En 2005, d'importantes réunions se sont tenues à l'occasion de la session biennale de l'Institut international de statistique et de la quatorzième Conférence des statisticiens du Commonwealth. UN فخلال عام 2005، تم تنظيم دورات رئيسية منها الدورة التي تعقد كل سنتين للمعد الدولي للإحصاء والمؤتمر الرابع عشر لخبراء الإحصاء في الكومنولث.
    Depuis 1993 : Membre associé de l'Institut de droit et des pratiques des affaires internationales de la Chambre de commerce internationale de Paris UN منذ عام 1993 عضو منتسب في معهد قانون وممارسات الأعمال التجارية الدولية التابع لغرفة التجارة الدولية في باريس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more