J'invite maintenant le Président de la Commission du désarmement, S. E. M. Jean-Francis Régis Zinsou, à s'adresser à la Commission. | UN | أعطي الكلمة الآن لرئيس هيئة نزع السلاح، معالي السيد جان فرانسيس ريغيه زينسو، ليدلي ببيان أمام اللجنة. |
J'invite maintenant M. Boniface Alexandre, Président par intérim de la République d'Haïti, à prendre la parole. | UN | أعطي الكلمة الآن للسيد بونيفاس أليكسندر، رئيس جمهورية هايتي المؤقت. |
J'invite maintenant l'Ambassadrice d'Inde, Mme Mehta, à s'exprimer. | UN | وأعطي الكلمة الآن للسفيرة ميهتا ممثلة الهند. |
Le Président (parle en arabe) : J'invite maintenant l'Assemblée générale à porter son attention sur la section I du rapport du Bureau. | UN | هل لي أن أدعو الجمعية العامة إلى أن توجه عنايتها إلى الفرع أولا من تقرير المكتب. |
Le Président (parle en arabe) : J'invite maintenant les membres à se pencher sur la section III consacrée à l'adoption de l'ordre du jour. | UN | الرئيس: هل لي أن أدعو الأعضاء الآن إلى توجيه عنايتهم للفرع الثالث المتعلق بإقرار جدول الأعمال. |
J'invite maintenant M. James Grant, des Etats-Unis d'Amérique, à monter à la tribune. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيد جيمس غرانت من الولايات المتحدة الامريكية. |
J'invite maintenant le Haut Représentant pour les affaires de désarmement à faire quelques observations sur le désarmement régional. Avant de lui donner la | UN | أعطي الكلمة الآن للممثل السامي لشؤون نزع السلاح لكي يدلي ببعض الملاحظات عن نزع السلاح الإقليمي. |
J'invite maintenant S. E. Haya Rashed Al-Khalifa, du Royaume de Bahreïn, qui vient d'être élue Présidente de l'Assemblée générale pour sa soixante et unième session, à prendre la parole. | UN | وأعطي الكلمة الآن لصاحبة السعادة هيا راشد آل خليفة، من مملكة البحرين، التي انتُخبت للتو رئيسة للجمعية العامة لدورتها الحادية والستين. |
J'invite maintenant le représentant de Sri Lanka à prendre la parole. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل سري لانكا. |
J'invite maintenant le représentant de la NouvelleZélande à prendre la parole. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل نيوزيلندا. |
Le Président par intérim : J'invite maintenant S. E. M. Josep Piqué, Ministre des affaires étrangères du Royaume d'Espagne, à prendre la parole. | UN | الرئيس بالنيابة (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد خوزيب بيكي وزير خارجية مملكة إسبانيا. |
Le Président : J'invite maintenant l'Observateur du Saint-Siège à prendre la parole. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن للمراقب عن الكرسي الرسولي. |
Le Coprésident (Suède) (parle en anglais) : J'invite maintenant S. E. M. Kofi Annan, Secrétaire général des Nations Unies, à prendre la parole. | UN | الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد كوفي عنان، الأمين العام للأمم المتحدة. |
Le Président (parle en anglais) : J'invite maintenant l'Observatrice permanente de l'Union interparlementaire à prendre la parole. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للمراقب الدائم عن الاتحاد البرلماني الدولي. |
J'invite maintenant le représentant du Canada à prendre la parole. | UN | وأعطي الكلمة الآن لممثل كندا. |
Le Président : J'invite maintenant la Commission à se prononcer sur le projet de résolution A/C.1/62/L.41. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أحيل الكلمة الآن إلى اللجنة للبت في مشروع القرار A/C.1/62/L.41. |
J'invite maintenant la Conférence à se prononcer sur les demandes de participation à nos travaux émanant d'États non membres. | UN | وأود الآن أن أدعو المؤتمر رسمياً إلى اتخاذ قرار بشأن الطلبات المقدمة للمشاركة في أعمالنا من دول ليست أعضاء في المؤتمر. |
J'invite maintenant le représentant du Canada, l'ambassadeur Moher, à prendre la parole. | UN | وأحب أن أدعو اﻵن ممثل كندا، السفير موهر، الى أخذ الكلمة. |
J'invite maintenant le distingué Ambassadeur Wang Qua, représentant de notre voisine, la Chine, à prendre la parole. | UN | وأود الآن أن أدعو الممثل الموقَّر لبلدنا المجاور، السفير الموقَّر وانغ كون، ممثل الصين، إلى أخذ الكلمة. |
J'invite maintenant Mme Sonia Picado Sotela, du Costa Rica, à monter à la tribune. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيدة سونيا بيكادو سوتيلا من كوستاريكا. |
J'invite maintenant M. Ganesh Man Singh, du Népal, à monter à la tribune. | UN | أدعو اﻵن الى المنصة السيد غانيش مان سنغ من نيبال. |