L'observateur de l'Open Geospatial Consortium a fait un exposé liminaire. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد المعني بالمعايير الجغرافية المكانية المفتوحة ببيان استهلالي. |
Je suppose que c'est là, ils se cachent l'Open bar. | Open Subtitles | أظنه هذا المكان الذي يخفون فيه الحانة المفتوحة |
Eh bien, puisque les trois premières bénéficiaires ont parlé pour le mouvement Open Source, | Open Subtitles | حسنا، حيث ان اول ثلاث مستقبلين تكلموا حول حركة المصادر المفتوحة |
Études actuelles de maîtrise en justice pénale internationale à l'Open University de Tanzanie | UN | تتابع حاليا دراسات لنيل الماجستير في العدالة الجنائية الدولية من جامعة تنزانيا المفتوحة |
Mme Aleesha Taylor, Directrice adjointe de l'Open Society Education Support Programme, Open Society Foundations | UN | السيدة أليشا تايلور، نائبة مدير برنامج المجتمع المفتوح لدعم التعليم، مؤسسة المجتمع المفتوح |
La Bangladesh Open University et les établissements privés organisent également des licences en éducation pour les enseignants. | UN | كذلك توفر جامعة بنغلاديش المفتوحة وكليات تدريب المعلمين الخاصة درجات بكالوريوس التربية للمعلمين. |
Vice-Président et membre permanent du Federal Open Market Committee (FOMC), qui définit la politique monétaire des États Unis | UN | نائب رئيس وعضو دائم في لجنة السوق المفتوحة الاتحادية التي تضع سياسة الولايات المتحدة في القطاع النقدي؛ |
Avec l'aide de l'UNESCO, elle a créé un centre de ressources médias sur les femmes à l'Indira Gandhi National Open University à New Delhi. | UN | وأنشأت الرابطة، بمساعدة اليونسكو، مركزا لموارد وسائط الإعلام للمرأة في جامعة إنديرا غاندي الوطنية المفتوحة في نيودلهي. |
En outre, un cinquième du budget de la Open Broadcast Network (OBN) n'a pas trouvé de financement. | UN | ثم إن شبكة اﻹذاعة المفتوحة لا تزال ناقصة التمويل بنسبة خمس ميزانيتها. |
Matériel audiovisuel, Open University of Sri Lanka, cassettes audio et vidéo sur des questions juridiques | UN | في مجال السمعيات والبصريات أعدت لجامعة سري لانكا المفتوحة أشرطة صوتية وأشرطة فيديو تتعلق بمسائل قانونية. |
La National Open School a formulé des projets novateurs conçus pour fournir un autre type d'enseignement, notamment aux néo-alphabétisées et à celles qui ont abandonné leur scolarité. | UN | ووضعت المدرسة الوطنية المفتوحة مشاريع ابتكارية ترمي إلى توفير تعليم بديل للمبتدئات في تعلُّم القراءة والكتابة واللائي انقطعن عن الدراسة، من بين أخريات. |
Déclaration présentée par la Fondation Oasis Open City, organisation non gouvernementale dotée du statut consultatif auprès du Conseil économique et social | UN | بيان مقدم من مؤسسة الواحة للمدن المفتوحة وهي منظمة غير حكومية تتمتع بمركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
L'Open University et Unispace Kent développent en outre de nouvelles techniques de détection des débris dans le cadre d'un projet de l'ESA. | UN | وعلاوة على ذلك، تطوِّر الجامعة المفتوحة ويونيسبيس كنت تقنيات جديدة لكشف الحطام ضمن مبادرة الإيسا. |
L'Open University s'intéresse aux instruments utiles pour les recherches physiques et géochimiques sur site concernant les objets géocroiseurs. | UN | وتهتم الجامعة المفتوحة بتوفير الأدوات اللازمة للبحث الموقعي المادي والكيمائي الجيولوجي للأجسام القريبة من الأرض. |
Il est actuellement membre du syndicat de l'Université agricole du Bangladesh et membre du Conseil des gouverneurs de l'Université pour tous (Open University) du Bangladesh. | UN | وهو حاليا عضو في مجلس الجامعة الزراعية لبنغلاديش. كما أنه عضو في مجلس أمناء جامعة بنغلاديش المفتوحة. |
1983 Professeur de droit, Directrice du Département de droit, Open University of Sri Lanka, Nawala | UN | ١٩٨٣ استاذة قانون، رئيسة قسم القانون، الجامعة المفتوحة بسري لانكا، ناوالا. |
Le 19 août 2004, la Fondation Open City International (OCIF) a été intégrée, et FOCA est devenu un nouveau membre. | UN | وفي 19 آب/أغسطس 2004، أنشئت المؤسسة الدولية للمدن المفتوحة وأصبحت مؤسسة الواحة للمدن المفتوحة عضوا بها. |
Désormais, la Fondation Oasis Open City appartient à un réseau d'organisations avec des ramifications mondiales. | UN | والآن تنتمي مؤسسة الواحة للمدن المفتوحة إلى شبكة من المنظمات في جميع أرجاء العالم. |
La Fondation Oasis Open City est le bras exécutant au plan local, et Open City International le coordonnateur pour les questions de financement et les aspects internationaux. | UN | وتعد مؤسسة الواحة للمدن المفتوحة هي المنفذ المحلي والمؤسسة الدولية للمدن المفتوحة هي المنسق الدولي والمعني بالتمويل. |
L'auteur est représentée par un conseil, M. Tair Asanov, qui est assisté par Open Society Justice Initiative. | UN | ويمثل صاحبة البلاغ المحامي، السيد طاير أسانوف، بمساعدة من مبادرة عدالة المجتمع المفتوح. |
Membre du Conseil de l'Open Society Institute pour l'Afrique de l'Est, Nairobi (Kenya), depuis 2011. | UN | عضو مجلس معهد المجتمع المفتوح في شرق أفريقيا، نيروبي، كينيا، منذ عام 2011 |