D13 Regroupement préalablement à l'une des opérations de la section A | UN | D13 الخلط أو المزج قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
D14 Reconditionnement préalablement à l'une des opérations de la section A | UN | D14 إعادة التغليف قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
D15 Stockage préalablement à l'une des opérations de la section A | UN | D15 التخزين في انتظار الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
R13 Mise en réserve de matériaux en vue de les soumettre à l'une des opérations figurant à la section B | UN | R13 تجميع المواد بغرض إجراء أي عملية مذكورة في الفرع باء |
Cent dix États Membres fournissent des policiers et militaires, dont certains pour la première fois; l'inclusion d'une composante navale dans une des opérations est une autre première. | UN | وأضاف أن 110 من الدول الأعضاء تسهم بأفراد عسكريين وأفراد شرطة، بعضها لأول مرة، كما يحدث لأول مرة إدراج عنصر بحري في إحدى العمليات. |
c. Les appareils où la capacité de chiffrement n'est pas accessible à l'utilisateur et qui sont spécialement conçus pour ne permettre que l'une des opérations suivantes : | UN | ج - المعدات التي لا يمكن للمستعمل أن يتدخل في خاصيتها التشفيرية والمصممة خصيصا لتيسير ما يلي والمقتصرة عليه: |
D13 Regroupement préalablement à l'une des opérations de la section A | UN | D13 الخلط أو المزج قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
D14 Reconditionnement préalablement à l'une des opérations de la section A | UN | D14 إعادة التغليف قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
D15 Stockage préalablement à l'une des opérations de la section A | UN | D15 التخزين في انتظار الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف. |
D13 Mélange ou regroupement préalablement à l'une des opérations de cette liste | UN | D13 الخلط أو المزج قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف |
D14 Reconditionnement préalablement à l'une des opérations de cette liste | UN | D14 إعادة التغليف قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف |
D15 Stockage préalablement à l'une des opérations de cette liste | UN | D15 التخزين في انتظار الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف |
D13 Regroupement préalablement à l'une des opérations de la section A, | UN | D13 الخلط أو المزج قبل الإحالة إلى أي من العمليات المذكورة في الفرع ألف؛ |
R13 Mise en réserve de matériaux en vue de les soumettre à l'une des opérations figurant à la section B | UN | R13 تجميع المواد بغرض إجراء أي عملية مذكورة في الفرع باء |
R1 3 Stockage de matériaux en vue de les soumettre à l'une des opérations de cette liste. | UN | R13 تجميع المواد بغرض إجراء أي عملية مذكورة في الفرع باء. |
R13 Mise en réserve de matériaux en vue de les soumettre à l'une des opérations figurant à la section B. | UN | R13 تجميع المواد بغرض إجراء أي عملية مذكورة في الفرع باء. |
84. De plus, le plaignant a été pris dans une des opérations menées le 22 août 1994 par la " brigade antidélinquance " de la police nationale dans la région du volcan de Santa Ana. | UN | ٨٤ - وكان مقدم البلاغ قد تعرض أيضا لتحرشات في إحدى العمليات التي قام بها فوج مقاومة اﻹجرام التابع للشرطة الوطنية في منطقة فولكان دي سانتا آنا في ٢٢ آب/أغسطس ١٩٩٤. |
c. Les appareils où la capacité de chiffrement n'est pas accessible à l'utilisateur et qui sont spécialement conçus pour ne permettre que l'une des opérations suivantes : | UN | ج - المعدات التي لا يمكن للمستعمل أن يتدخل في خاصيتها التشفيرية والمصممة خصيصا لتيسير ما يلي والمقتصرة عليه: |