"à ce sujet depuis" - Translation from French to Arabic

    • على هذا الموضوع منذ
        
    • في هذا الموضوع منذ
        
    • فيما يتعلق بهذا الموضوع منذ
        
    • بشأن هذا الموضوع منذ
        
    • التي صدرت عن هذا الموضوع منذ
        
    532. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial, comme l'illustrent les tableaux suivants: UN 532- لم يحدث أي تغيير هام على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي، كما هو مبين في الجداول التالية.
    539. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 539 لم يطرأ أي تغيير ملحوظ على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي.
    Arts plastiques: Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial; UN - الفنون التشكيلية - لم يحدث أي تغيير هام على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي؛
    462. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 462- لم تحدث تغييرات ملموسة في هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    463. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 463- لم تحدث تغييرات ملحوظة في هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    413. Aucun changement n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 413- لم يحدث تغير فيما يتعلق بهذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    Son projet de texte se fondait également sur la Déclaration sur le droit des peuples à la paix et sur les résolutions du Conseil des droits de l'homme adoptées à ce sujet depuis 2008. UN واستند مشروعه أيضاً إلى الإعلان المتعلق بحق الشعوب في السلام وإلى قرارات مجلس حقوق الإنسان المعتمدة بشأن هذا الموضوع منذ عام 2008.
    Le Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2003 est le seizième d'une série consacrée à ce sujet depuis 1952. UN " تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2003 " هو التقرير السادس عشر من مجموعة التقارير التي صدرت عن هذا الموضوع منذ عام 1952.
    524. Aucun changement n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 524- لم يطرأ أي تغيير على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    525. Aucun changement n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 525- لم يطرأ أي تغيير على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    535. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 535- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي.
    536. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 536- لم يطرأ أي تغيير يذكر على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي.
    537. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 537- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي.
    538. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 538- لم يطرأ أي تغيير ملحوظ على هذا الموضوع منذ تقديم إسرائيل الأوَّلي.
    540. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 540- لم يطرأ أي تغيير يذكر على هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأوَّلي.
    466. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 466- لم تحدث تغييرات ملحوظة في هذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    Il n’est donc pas nécessaire d’y revenir en détails dans le présent rapport, si ce n’est pour informer les membres de la Commission des faits nouveaux intervenus à ce sujet depuis la rédaction du troisième rapport, qui, lui-même, consacrait quelques développements à l’accueil réservé au premier et au deuxième rapports Voir A/CN.4/491, par. 1 à 30. UN ولا داعي بالتالي إلى العودة إليها بتفصيل في هذا التقرير، اللهم إلا على سبيل إطلاع أعضاء اللجنة على التطورات التي استجدت في هذا الموضوع منذ تحرير التقرير الثالث الذي أورد ، هو نفسه، بعض التفاصيل المتعلقة بالانطباع الذي خلفه التقريران الأول والثاني)٢(.
    Il n'est donc pas nécessaire d'y revenir en détail dans le présent rapport, si ce n'est pour informer les membres de la Commission des faits nouveaux intervenus à ce sujet depuis la rédaction du troisième rapport, qui, lui-même, consacrait quelques développements à l'accueil réservé aux premier et deuxième rapports. UN ولا داعي بالتالي إلى العودة إليها بتفصيل في هذا التقرير، اللهم إلا على سبيل إطلاع أعضاء اللجنة على التطورات التي استجدت في هذا الموضوع منذ تحرير التقرير الثالث الذي أورد ، هو نفسه، بعض التفاصيل المتعلقة بالانطباع الذي خلفه التقريران الأول والثاني().
    426. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 426- لم يحدث تغير يذكر فيما يتعلق بهذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    432. Aucun changement notable n'est à signaler à ce sujet depuis la soumission du rapport initial. UN 432- لم تحدث تغييرات ملحوظة فيما يتعلق بهذا الموضوع منذ تقديم تقرير إسرائيل الأولي.
    Un débat riche et utile s'est engagé à ce sujet depuis la parution du rapport Brahimi (A/55/305) dont nous souhaitons voir appliquer les recommandations rapidement. UN وقد جرت مناقشة ثرية ومفيدة بشأن هذا الموضوع منذ صدور التقرير (A/55/305) الذي أعده الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، برئاسة السيد الأخضر الإبراهيمي، والذي نأمل أن تنفذ توصياته سريعا.
    Préface Le Rapport sur la situation sociale dans le monde, 2003 est le seizième d'une série consacrée à ce sujet depuis 1952. UN " تقرير عن الحالة الاجتماعية في العالم لعام 2003 " هو التقرير السادس عشر من مجموعة التقارير التي صدرت عن هذا الموضوع منذ عام 1952.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more