"à cette rubrique est" - Translation from French to Arabic

    • تحت هذا البند
        
    • في إطار هذا البند
        
    • تحت هذا العنوان
        
    • تحت البند أعلاه
        
    Le montant prévu à cette rubrique est fondé sur l'hypothèse d'une évacuation sanitaire par mois (25 000 dollars). UN والمبلغ المدرج تحت هذا البند مقدر على أساس حالة إجلاء طبي واحدة شهريا بتكلفة قدرها ٠٠٠ ٢٥ دولار.
    7.3 La diminution à cette rubrique est le résultat d'un ajustement pour rectifier une dépense qui a été imputée par erreur à ce programme. UN ٧ - ٣ يرجع النقصان تحت هذا البند الى تعديل تم إدخاله لمقابلة تكلفة غير صحيحة سبق إدراجها تحت هذا البرنامج.
    La répartition des dépenses prévues à cette rubrique est indiquée à l'annexe II.C. UN 21 - ويرد في المرفق الثاني توزيع لتكاليف الاحتياجات تحت هذا البند.
    Le montant total prévu à cette rubrique est identique aux prévisions révisées de 2003. UN ولا يعكس مجموع الاحتياجات المقدرة في إطار هذا البند أي تغيير قياسا إلى الاحتياجات المنقحة لعام 2003.
    Le solde inutilisé à cette rubrique est dû à plusieurs facteurs. UN 6 - ساهمت عدة عوامل في بقاء رصيد غير مستخدم في إطار هذا البند.
    Le solde inutilisé de 477 300 dollars enregistré à cette rubrique est dû au fait que le second tour des élections présidentielles n’a pas eu lieu. UN ٥ - نشأ الرصيد غير المستخدم البالغ ٣٠٠ ٤٧٧ دولار في إطار هذا البند عن عدم إجراء انتخابات رئاسية تكميلية.
    Le principal montant figurant à cette rubrique est le crédit de 115,3 millions de dollars ouvert pour financer les missions politiques spéciales en 2000-2001. UN 23 - يتمثل العنصر الرئيسي تحت هذا العنوان في مبلغ قدره 115.3 مليون دولار للبعثات السياسية الخاصة.
    16. La diminution nette enregistrée à cette rubrique est ventilée par principaux objets de dépenses au tableau 3. UN ١٦ - ويرد في الجدول ٣ توزيع للنقصان الصافي تحت هذا البند حسب أوجه الانفاق الرئيسية.
    66. Le montant prévu à cette rubrique est estimé à 7 926 300 dollars, pour les communications par satellite, et à 1 095 000 dollars pour les autres communications commerciales comme le téléphone, la télécopie, le courrier et la valise diplomatique. UN ٦٦ - تقدر الاحتياجات المدرجة تحت هذا البند بمبلغ ٣٠٠ ٩٢٦ ٧ دولار للاتصالات عن طريق السواتل وبمبلغ ٠٠٠ ٠٩٥ ١ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى، بما في ذلك مصاريف الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    IS2.2 La diminution enregistrée à cette rubrique est détaillée dans le tableau IS2.2 ci-après. UN ب إ ٢-٢ يرد النقصان الصافي تحت هذا البند بالتفصيل في الجدول ب إ ٢-٢
    Le montant prévu à cette rubrique est estimé à 1 962 600 dollars pour les communications par satellite et à 2 816 500 dollars pour les autres communications par réseaux commerciaux (frais de téléphone et de télex, affranchissements postaux, frais d'expédition de la valise diplomatique, etc.). UN تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٦٠٠ ٩٦٢ ١ دولار للاتصالات الساتلية، ومبلغ ٥٠٠ ٨١٦ ٢ دولار للاتصالات التجارية اﻷخرى بما في ذلك رسوم الهاتف والتلكس والبريد والحقيبة.
    Le montant demandé à cette rubrique est inférieur de 22 % à celui prévu pour la période 2000/01. UN 22 - ويعكس التقدير تحت هذا البند تخفيضا نسبته 22 في المائة مقارنة بالاعتماد المرصود للفترة 2000-2001.
    La répartition des dépenses prévues à cette rubrique est indiquée à l'annexe II.C. Réparations des infrastructures UN 20 - ويرد في المرفق الثاني - جيم توزيع لتكاليف الاحتياجات تحت هذا البند.
    Le crédit demandé à cette rubrique est moins élevé que prévu en raison de l’expiration du mandat de la Force. UN ١٤ - برامج اﻹعلام - انخفضت الاحتياجات تحت هذا البند نتيجة ﻹنهاء الولاية.
    L'économie de 126 900 dollars réalisée à cette rubrique est due au taux moyen de vacance de postes de 7 %, comme indiqué à l'annexe IV. UN تعزى الوفورات المحققة في إطار هذا البند والبالغة ٩٠٠ ١٢٦ دولار الى معدل شغور بلغ في المتوسط ٧ في المائة على النحو المبين في المرفق الرابع.
    L'économie de 33 600 dollars réalisée à cette rubrique est due au fait qu'il n'y avait pas de personnel disponible pour assurer les services de production de programmes radio ou télédiffusés ou imprimés comme on l'avait envisagé. UN تعزى الوفورات البالغة ٦٠٠ ٣٣ دولار المحققة في إطار هذا البند الى عدم توافر موظفين ﻹنتاج برامج لﻹذاعة والصحافة على النحو المتوخى.
    La variation à cette rubrique est principalement imputable à l'acquisition de matériel pour les ateliers de réparation des véhicules et à l'achat de véhicules au cours de l'exercice 2010/11. UN 198 - يعزى الفرق أساساً في إطار هذا البند إلى اقتناء معدات ورش المركبات واقتناء المركبات خلال فترة الميزانية 2010/2011.
    La variation constatée à cette rubrique est essentiellement due au fait que les achats de véhicules nécessaires à la mission auront été effectués en majeure partie pendant l'exercice 2007/08. UN 95 - يعزى الفرق أساسا في إطار هذا البند إلى تخفيض الاحتياجات تحت بند اقتناء المركبات، إذ أُدرجت عملية الاقتناء الرئيسية في الميزانية للفترة 2007-2008.
    La variation enregistrée à cette rubrique est surtout due au fait qu'aucun achat de véhicules de remplacement ne soit prévu et à la réduction des achats de pièces détachées et de fournitures, les stocks étant suffisants. UN 90 - يتمثل العامل الرئيسي الذي أسهم في حدوث الفرق في إطار هذا البند في عدم اقتناء مركبات بديلة، مع التخفيض في الاحتياجات التقديرية لإمدادات قطع الغيار الناجم عن كفاية المخزونات.
    La diminution de 3 616 500 dollars des dépenses prévues à cette rubrique est imputable à la réduction des effectifs autorisés des Volontaires des Nations Unies, qui sont ramenés de 162 pour 2008/09 à 28 en 2009/10. UN 109 - يرجع التخفيض في الاحتياجات بمبلغ 500 616 3 دولار تحت هذا العنوان إلى تخفيض العدد المأذون به لمتطوعي الأمم المتحدة من 162 وظيفة في الفترة 2008/2009 إلى 28 وظيفة مقترحة للفترة 2009/2010.
    La variation à cette rubrique est imputable à la diminution des dépenses et à l'utilisation du stock existant de fournitures de bureau. UN 43 - يُعزى الفرق تحت البند أعلاه إلى انخفاض النفقات الفعلية فضلا عن استخدام المخزون المتوفر من اللوازم المكتبية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more