"à composition non limitée des" - Translation from French to Arabic

    • المفتوح العضوية من
        
    • باب العضوية لما بين الدورات
        
    • المفتوح العضوية في
        
    • مفتوح العضوية التابع
        
    D. Projet de décision XXII/[DD] : Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 22/[دال دال]: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    D'approuver le choix de - et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2012.
    D. Projet de décision XXIV/[DD] : coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 24/[دال دال]: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    La prochaine séance (privée) du groupe intersessions à composition non limitée des Amis du Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les méthodes de travail, aura lieu le jeudi 21 novembre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 7 (NLB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الخميس 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).
    La prochaine séance (privée) du groupe intersessions à composition non limitée des Amis du Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les méthodes de travail, aura lieu aujourd'hui 21 novembre 2013 à 10 heures dans la salle de conférence 7 (NLB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم، 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، في غرفة الاجتماعات 7 (مبنى المرج الشمالي).
    D'approuver le choix de - et de - en tant que Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal pour 2008; UN يصدق على اختيار ----- و----- رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية في بروتوكول مونتريال لعام 2008.
    Groupe de travail à composition non limitée des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود
    D'approuver le choix de - et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2012. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2013.
    D. Projet de décision XXV[DD] : Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 25/[دال دال]: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    D'approuver le choix de - et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2014. UN يقرّ اختيار السيد . و . كرئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2014.
    D. Projet de décision XX/DD : Vice-Présidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN دال - مشروع المقرر 20/دال دال: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    Décision XXV/19 : Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal UN المقرر 25/19: الرئيسان المشاركان للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال
    D'approuver le choix de -et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2009. UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2009.
    D'approuver le choix de -et de - comme Coprésidents du Groupe de travail à composition non limitée des Parties au Protocole de Montréal en 2009. UN يقرّ اختيار السيد ... و ... رئيسين مشاركين للفريق العامل المفتوح العضوية من الأطراف في بروتوكول مونتريال لعام 2010.
    La première séance du groupe intersessions à composition non limitée des Amis du Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les méthodes de travail, aura lieu le mercredi 6 novembre 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 6 تشرين الثاني/نوفمبر، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    La première séance (privée) du groupe intersessions à composition non limitée des Amis du Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les méthodes de travail, aura lieu aujourd'hui 6 novembre 2013 à 10 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه الأول (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 6 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 10:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    La prochaine séance (privée) du groupe intersessions à composition non limitée des Amis du Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les méthodes de travail, aura lieu le mercredi 13 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، في الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    La prochaine séance (privée) du groupe intersessions à composition non limitée des Amis du Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les méthodes de travail, aura lieu le mercredi 13 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، يوم الأربعاء 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2013، الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    La prochaine séance (privée) du groupe intersessions à composition non limitée des Amis du Président du Comité spécial des opérations de maintien de la paix sur les méthodes de travail, aura lieu aujourd'hui 13 novembre 2013 à 15 heures dans la salle du Conseil économique et social (CB). UN يعقد فريقُ أصدقاءِ رئيس اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام المفتوحُ باب العضوية لما بين الدورات اجتماعَه المقبل (المغلق) للنظر في أساليب العمل، اليوم 13 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013، الساعة 15:00، بقاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي (مبنى المؤتمرات).
    Examen par le Groupe de travail à composition non limitée des listes des priorités établies conformément au paragraphe 5 c) ci-dessus et évaluation des propositions qui y figurent, compte tenu des critères visés au paragraphe 5 g) ci-dessous. UN (و) ينظر الفريق العامل المفتوح العضوية في قوائم الأولوية الموضوعة وفقاً للفقرة 5 (ج) آنفاً، وتقييم المقترحات المدرجة فيها، مع مراعاة المعايير الواردة في الفقرة 5 (ز) أدناه.
    Le Groupe de travail à composition non limitée des États parties à la Convention de Bâle a tenu sa quatrième session du 4 au 8 juillet 2005, pour commencer à préparer la prochaine conférence ministérielle, qui aura lieu en 2006 à Nairobi. UN 70 - اجتمعت الدول الأطراف في اتفاقية بازل، بمناسبة انعقاد الدورة الرابعة للفريق العامل المفتوح العضوية في الفترة من 4 إلى 8 تموز/يوليه 2005، للبدء في الإعداد لمؤتمرها الوزاري المقبل المزمع عقده في نيروبي في عام 2006.
    Groupe de travail à composition non limitée des Parties à la Convention de Bâle sur le contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux et de leur élimination UN الفريق العامل مفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more