Tout récemment, au début de 1995, est entré en service le dernier modèle de centrale nucléaire britannique, qui utilise un réacteur à eau pressurisée. | UN | وأخيرا، بدأت المملكة المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥ في تشغيل أحدث محطة كهرنووية، استخدم فيها مفاعل يبرد بالماء المضغوط. |
Tout récemment, au début de 1995, est entré en service le dernier modèle de centrale nucléaire britannique, qui utilise un réacteur à eau pressurisée. | UN | وأخيرا، بدأت المملكة المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥ في تشغيل أحدث محطة كهرنووية، استخدم فيها مفاعل يبرد بالماء المضغوط. |
Les forces de police et de sécurité auraient violemment réprimé la manifestation, notamment en utilisant des matraques, des gaz lacrymogènes et des canons à eau. | UN | ويذكر أن قوى الشرطة والأمن قد استخدمت قوة مفرطة ضد المتظاهرين، بما في ذلك الهراوى والغاز المسيل للدموع وخراطيم الماء. |
Je ne suis pas assez fort pour soulever la fontaine à eau, alors je trouve toujours un moyen pour que Terry le fasse. | Open Subtitles | انا بالحقيقة لست قويا بما يكفي لأرفع جالون الماء فوق البرادة لذلك دائما اجد طريقة لأجعل تيري يفعلها |
Le Gouvernement de l'État de Bornou a fourni des machines à écraser et des pompes à eau aux femmes dans 135 communautés rurales. | UN | :: وقدمت حكومة ولاية بورنو ماكينات للطحن ومضخات مائية للنساء في 135 مجتمعاً محلياً في المناطق الريفية. |
- Appuyer la construction d'un réacteur à eau légère utilisant les technologies les plus avancées. | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء مفاعل للماء الخفيف على أساس أحدث تكنولوجيا. |
Arg ! Si c'est encore ces chanteurs de Noël, j'ai un pistolet à eau ! | Open Subtitles | إذا كان هذا المزيد من منشدي الترانيم فلدي مسدس مائي من أجلكم |
Les rapports de l'année dernière sur la construction d'une nouvelle installation d'enrichissement d'uranium et d'un réacteur à eau légère sont très inquiétants. | UN | وتقارير العام الماضي بشأن إنشاء مرفق جديد لتخصيب اليورانيوم ومفاعل يعمل بالماء الخفيف في ذلك البلد، تقلقنا بشدة. |
Ce mois-ci, le Gouvernement organisera à Séoul un colloque international sur les réacteurs à eau ordinaire de type avancé. | UN | وفي هذا الشهر سترعى حكومتي ندوة دولية عن المفاعل المتقدم الذي يعمل بالماء الخفيف، في سيول. |
En outre, il pourrait à terme avoir besoin de stocks supplémentaires d'uranium naturel pour le réacteur à eau lourde d'Arak. | UN | وهي ستتطلب أيضا في نهاية المطاف مخزونات إضافية من اليورانيوم الطبيعي لمفاعل آراك الذي يعمل بالماء الثقيل. |
Et la conception du moulin à eau ? | Open Subtitles | ماذا عن التصميم الجديد لتعمل المطاحن بالماء |
Il est évident que la mise en service d'un autre réacteur à eau lourde sous pression, actuellement en construction, augmentera considérablement ce stock. | UN | ومن الواضح تماما المدى الذي سيصل إليه تخزين البلوتونيوم عندما يبدأ تشغيل مفاعل آخر يعمل بالماء الثقيل المضغوط يجري بناؤه اﻵن. |
Tu leur fileras des pompes à eau et des vieux camions à la fin. | Open Subtitles | لا، يمكنك إعطاؤهم بعض مضخّات الماء وبعض الشاحنات القديمة بعد إنتهائنا |
Le moteur, propulsé par la vapeur, est alimenté grâce à des chaudières à eau. | Open Subtitles | الآن يعمل المحرك البخاري بإشعال النار تحت المرجل حيث يوجد الماء |
La Corée du Sud s'est lancée dès la fin des années 70 dans un programme de production pilote d'armes nucléaires à l'aide d'un réacteur à eau lourde sous pression. | UN | وقد شرعت كوريا الجنوبية منذ أواخر السبعينات في مشروع تجريبي ﻹنتاج اﻷسلحة النووية من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط. |
II. STOCKAGE DE PLUTONIUM DANS LE RÉACTEUR à eau LOURDE SOUS PRESSION ET MISE EN PLACE DU SYSTÈME PERMETTANT | UN | ثانيا- تخزين البلوتونيوم من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط واكتمال نظام التطوير الشامل لﻷسلحة النووية |
Installation de brûleurs à mazout et de radiateurs à eau en vue de la mise en place d'un système calorifère à eau chaude | UN | تحويل قاعة المؤتمرات الى مكاتب تركيب غلايات تعمل بحرق الزيت ومشعات حرارية مائية لنظام تدفئة بالمياه |
- Appuyer la construction d'un réacteur à eau légère utilisant les technologies les plus avancées. | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء مفاعل للماء الخفيف على أساس أحدث تكنولوجيا. |
Camion avec canon à eau, non blindé, d'une capacité de 2 500 à 5 000 litres | UN | شاحنة مدفع مائي غير مدرعة تتراوح سعتها من 500 2 لتر إلى 000 5 لتر |
Si tu veux un filtre à eau, je peux t'aider. | Open Subtitles | والآن إذا كنت تريد فلتر ماء فسيمكنني مساعدتك |
D'autres systèmes sont couramment utilisés, notamment les systèmes à eau avec moniteur, les canons à eau/mousse, ou les systèmes à poudre sèche. | UN | وتستخدم عادة شبكات المياه المزودة بأجهزة الرصد، وخراطيم المياه مع خيار استخدام المياه أو الرغاوي ونظم المساحيق الجافة. |
Les autres parties ont dit qu'elles respecteraient ces accords et sont convenues d'examiner en temps voulu la question de la fourniture d'un réacteur à eau ordinaire à la République populaire démocratique de Corée. | UN | وأعرب الأطراف الآخرون عن التزامهم وموافقتهم على القيام في وقت مناسب ببحث موضوع تزويد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بمفاعل يعمل بمياه خفيفة. |
Ils ne m'ont pas entendu arriver. Le matelas à eau faisait beaucoup de bruit. | Open Subtitles | لم يسمعوني في البداية بسبب الفراش المائي كان يصدر أصوات ضرب.. |
C'est pas un matelas à eau, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | إنه ليس سريراً مائياً ، أليس كذلك ؟ |
Maintenant, il travaille pour toi, il vend des matelas à eau. | Open Subtitles | الآن هو يعمل لديك ويبيع قارورات مياه. |
52. Citernes à eau et fosses septiques. L'achat prévu de citernes à eau supplémentaires a été annulé du fait de la réception de réservoirs souples à eau de la base logistique des Nations Unies à Brindisi. | UN | ٢٥ - صهاريج المياه والتفسخ - ألغي ما كان مقررا من شراء خزانات إضافية للمياه بسبب ورود قرب للمياه من قاعدة سوقيات اﻷمم المتحدة في برينديزي. |
Il n'y avait pas l'électricité sauf celle que fournissait un groupe électrogène fonctionnant grâce à un moulin à eau construit localement. | UN | ولا توجد في القرية طاقة كهربائية باستثناء تلك التي يوفرها مولد المطحنة المائية المبني محلياً. |
Tu m'auras une suite, baignoire dans le salon, lit à eau et miroir au-dessus? | Open Subtitles | ستجتمعان معا فى غرفة جلوس غارقه فى الحلوى وسرير مائى بمرآه على السقف؟ |
Pour célébrer la Journée mondiale de lavage des mains au niveau national, des fabricants privés de savon et de plastique ont fait don de plus de 100 000 savonnettes et de huit citernes à eau. | UN | وللاحتفال باليوم العالمي لغسيل الأيدي على الصعيد الوطني تم التبرع بأكثر من 000 100 قطعة صابون وثماني خزانات مياه من شركات الصابون الخاصة وشركات تصنيع البلاستيك. |