"à genève et à new york" - Translation from French to Arabic

    • في جنيف ونيويورك
        
    • في جنيف وفي نيويورك
        
    • في كل من جنيف ونيويورك
        
    • إلى جنيف ونيويورك
        
    • وفي جنيف وفي نيويورك
        
    • وفي جنيف ونيويورك
        
    • وجنيف ونيويورك
        
    Il a également poursuivi le dialogue avec le Gouvernement en rencontrant ses ambassadeurs à Genève et à New York. UN وقد عمل المقرر الخاص أيضاً مع الحكومة من خلال اجتماعات مع سفيريها في جنيف ونيويورك.
    Comme vous pourrez le constater, ces documents ont été ce jour même adressés aux Missions permanentes de Cuba à Genève et à New York. UN وفي إمكانكم التأكد من أن هذه الوثائق قد وُجِّهت في نفس اليوم إلى البعثتين الدائمتين لكوبا في جنيف ونيويورك.
    Les pourparlers ont repris à Genève et à New York, et certains premiers résultats sont en vue. UN وقد استؤنفت عملية التفاوض في جنيف ونيويورك وثمة بعض نتائج أولية وشيكة التحقيق.
    Les partenaires de la Coalition pour un nouvel ordre du jour se sont efforcés de procéder à de larges consultations sur ce projet de résolution, à Genève et à New York. UN وقد سعى الشركاء في ائتلاف جدول الأعمال الجديد لعقد مشاورات واسعة حول مشروع قرارنا، في جنيف وفي نيويورك على حد سواء.
    Notre pays a également participé de manière active et constructive au processus d'examen des droits de l'homme à Genève et à New York. UN وشارك البلد أيضا مشاركة نشطة وبناءة في عملية استعراض حالة حقوق الإنسان، في كل من جنيف ونيويورك.
    L'organisation a participé à des expositions et à des débats à Genève et à New York sur les objectifs du Millénaire pour le développement et les droits de l'homme. UN وقد شاركت المنظمة في معارض ومناقشات أقيمت في جنيف ونيويورك بشأن الأهداف الإنمائية للألفية وحقوق الإنسان.
    Nous resterons fidèles aux promesses faites alors, et aux propositions que nous avons avancées lors de l'examen du Conseil à Genève et à New York. UN وسوف نظل أوفياء للوعود التي أعطيت في ذلك الوقت وللمقترحات التي دعونا إليها، خلال استعراض المجلس في جنيف ونيويورك.
    Le Département a organisé des conférences de presse à Genève et à New York, ainsi que des entretiens avec deux des ambassadeurs itinérants. UN وعقدت الإدارة مؤتمرات صحفية في جنيف ونيويورك وأجرت لقاءات صحفية مع سفيرين من سفراء النوايا الحسنة.
    Des exemplaires ont été mis à la disposition des missions sises à Genève et à New York, ainsi que des États membres de la Commission. UN وأتيحت نسخ منه للبعثات في جنيف ونيويورك وللدول الأعضاء في اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية.
    Son siège social est situé au Vatican, mais elle a des bureaux à Genève et à New York. UN ويوجد مقرها في الفاتيكان، لكن لديها مكاتب في جنيف ونيويورك.
    Des banderoles ont également été produites et déployées à Genève et à New York pour marquer la Journée des droits de l'homme en 2003 et 2004. UN :: أُنتجت أيضاً وعُرضت في جنيف ونيويورك لافتات عن يوم حقوق الإنسان لعامي 2003 و2004.
    Le Centre Shimin Gaikou est resté en relations avec les fonctionnaires qui sont chargés de la question des droits des peuples autochtones au Haut Commissariat aux droits de l'homme à Genève et à New York. UN بقي مركز شيمين غايكو على صلة مع مسؤولين معنيين بحماية حقوق الشعوب الأصلية في مفوضية حقوق الإنسان في جنيف ونيويورك.
    Des réunions d'information avec des représentants de missions à Genève et à New York ont été organisées. UN كما نُظمت جلسات إعلامية مع المندوبين في جنيف ونيويورك.
    Coût total de la location de bureaux à Genève et à New York UN مجموع تكاليف إيجار المكاتب في جنيف ونيويورك
    Les crédits précédents s'étaient révélés insuffisants malgré l'introduction et la mise en oeuvre par le Corps commun de procédures de contrôle interne à Genève et à New York. UN وقد ثبت أن الاعتمادات السابقة غير كافية بالرغم من أن الوحدة قد أدخلت وطبقت ضوابط داخلية في جنيف ونيويورك.
    Toutefois, aucun de ces rapports n'a été envoyé au Conseil des ministres pour approbation avant d'être présenté aux organes compétents à Genève et à New York. UN إلا أنه لم يرسل أي من هذين التقريرين إلى مجلس الوزراء للموافقة النهائية قبل تقديمهما إلى لجنتي الرصد التابعتين لﻷمم المتحدة في جنيف ونيويورك.
    On peut accéder par l'intermédiaire du système à tous les documents publiés à Genève et à New York depuis 1992. UN وتوجد في النظام جميع الوثائق الصادرة في جنيف ونيويورك منذ عام ١٩٩٢ وما بعده.
    On peut accéder par l'intermédiaire du système à tous les documents publiés à Genève et à New York depuis 1992. UN وتوجد في النظام جميع الوثائق الصادرة في جنيف ونيويورك منذ عام ١٩٩٢ وما بعده.
    Toutes les délégations savent que le texte d'un projet de résolution a été distribué à Genève et à New York. UN إن جميع الوفـود على علـم بأنـه جرى تعميم مشروع قرار في جنيف وفي نيويورك.
    Le Comité a l'intention d'examiner les besoins en locaux de l'UNICEF à Genève et à New York lors de sa session d'automne, dans le cadre global d'un plan de l'Organisation des Nations Unies concernant les locaux à usage de bureaux, dont il a demandé l'établissement. UN وتعتزم اللجنة أن تنظر في احتياجات اليونيسيف من اﻷماكن في جنيف وفي نيويورك في دورتها الخريفية، وذلك في سياق خطة شاملة لﻷمم المتحدة بشأن أماكن المكاتب، طلبت تقديمها.
    À cet égard, nous nous félicitons des résultats de l'examen réalisé par le Conseil des droits de l'homme à Genève et à New York, auquel nous avons participé activement. UN وفي هذا الإطار، ترحب بلادي بنتائج عملية مراجعة المجلس التي تمت في كل من جنيف ونيويورك وشاركت فيها بلادي بكل بفاعلية.
    Voyages annuels des membres du Groupe de travail pour les sessions et réunions qui se tiendront à Genève et à New York et pour les missions sur le terrain UN السفر السنوي لأعضاء الفريق العامل إلى جنيف ونيويورك لحضور دورات واجتماعات وفي بعثات ميدانية
    Au cours des cinq dernières années, Médecins sans frontières a coopéré activement avec l'ONU, sur le terrain comme à Genève et à New York. UN وفي السنوات الخمس الماضية، شاركت منظمة أطباء بلا حدود الأمم المتحدة على نحو نشط، في الميدان وفي جنيف وفي نيويورك.
    On a consulté plus de 248 parties prenantes à Genève et à New York ainsi que dans les pays qui ont fait l'objet d'une étude de cas. UN 10 - وتم التشاور مع أكثر من 248 من الجهات صاحبة المصلحة في البلدان التي جرت فيها الدراسات الإفرادية وفي جنيف ونيويورك.
    D'autres membres de l'équipe ont été désignés ultérieurement à Bruxelles, à Genève et à New York. UN وكما عُين بعد ذلك أعضاء للفريق في بروكسل، وجنيف ونيويورك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more