Tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège, à New York, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège à New York, le vendredi 17 novembre 2000, à 10 h 40 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن في المقر يوم الجمعة، 17 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000، الساعة 40/10 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité au Siège, à New York, | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège | UN | المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، نيويورك، |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège | UN | المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن في المقر، نيويورك، |
Les demandes de prolongation de la détention provisoire sont examinées à huis clos dans les 72 heures après l'arrivée des documents pertinents. | UN | 111 - إن طلب تمديد لفترة الاحتجاز رهن التحقيق يُنظر فيه في جلسة مغلقة للمحكمة خلال 72 ساعة بعد تلقي ملف القضية. |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège, à New York, le jeudi 26 octobre 2000, à 15 h 30 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، يوم الخميس، 26 تشرين الأول/أكتوبر 2000، الساعة 30/15 |
Tenue à huis clos, dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège, à New York, le lundi 21 décembre 2009, à 11 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، نيويورك، يوم الاثنين، 21 كانون الأول/ديسمبر 2009، الساعة 00/11 |
Tenue, à huis clos, dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège, à New York, le mercredi 7 avril 2010, à 10 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، نيويورك، يوم الأربعاء 7 نيسان/أبريل 2010، الساعة 00/10 |
Tenue à huis clos, dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège, à New York, le lundi 12 juillet 2010, à 10 h 45 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، بنيويورك، يوم الاثنين 12 تموز/يوليه 2010، الساعة 45/10 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège, à New York, le jeudi 9 septembre 2010, à 10 h 10 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في المقر، بنيويورك، يوم الخميس 9 أيلول/سبتمبر 2010، الساعة 00/10 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège, à New York, le lundi 29 janvier 2001, à 10 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقـــــر، نيويورك، يوم الاثنين 29 كانون الثاني/يناير 2001، الساعة 00/10 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, au Siège, à New York, le lundi 12 février 2001, à 15 heures | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، يوم الاثنين 12 شباط/ فبراير 2001، الساعة 00/15 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité au Siège, à New York, le mardi 6 mars 2001 à 16 h 15 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، الثلاثاء 6 آذار/ مارس 2001، الساعة 15/16 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité au Siège, à New York, le mercredi 27 juin 2001, à 15 h 15 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن، بالمقر، نيويورك، يوم الأربعاء 27 حزيران/يونيه 2001، الساعة 15/15 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège, à New York, le jeudi 23 août 2001, à 10 h 30 | UN | المعقودة كجلسة خاصة في قاعة مجلس الأمن بالمقر، يوم الخميس، 23 آب/أغسطس 2001، الساعة 30/10 |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil, au Siège, à New York, | UN | المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس الأمن بالمقر، نيويورك، |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil économique et social, | UN | المعقودة كجلسة سرية في قاعة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في المقر، |
Tenue à huis clos dans la salle du Conseil de sécurité, | UN | المعقودة كجلسة سرية في قاعة مجلس اﻷمن بالمقر يوم الجمعة |
Communiqué officiel publié à l'issue de la 4371e séance (privée) du Conseil de sécurité Tenue à huis clos dans la salle du Conseil économique et social, au Siège, le jeudi 13 septembre 2001, à 15 h 30 | UN | البلاغ الرسمي للجلسة 4371 لمجلس الأمن (المغلقة) المعقودة كجلسة سرية في قاعــــة المجلس الاقتصــــادي والاجتماعي في المقـــــر، يوم الخميس 13 أيلول/ سبتمبر 2001، الساعة 30/15 |
86. La demande de prolongation de la détention avant jugement est examinée à huis clos dans 72 heures suivant la réception du dossier. | UN | 86- إن طلب تمديد لفترة الاحتجاز رهن التحقيق يُنظر فيه في جلسة مغلقة للمحكمة خلال 72 ساعة بعد تلقي ملف القضية. |