Au paragraphe 4, elle définit l'élimination comme < < toute opération prévue à l'annexe IV > > de la Convention. | UN | وتعرف في الفقرة 4 من نفس المادة التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
Au paragraphe 4, elle définit l'élimination comme < < toute opération prévue à l'annexe IV > > de la Convention. | UN | وتعرف في الفقرة 4 من نفس المادة التخلص بأنه ' ' أي عملية محددة في المرفق الرابع لهذه الاتفاقية``. |
L'image satellitaire à l'annexe IV montre la construction en cours d'un bâtiment correspondant à une telle installation. | UN | وتبين الصور الملتقطة عبر السواتل والواردة في المرفق الرابع مبنى قيد الإنشاء له مواصفات منشأة من هذا القبيل. |
On trouvera le détail des chefs d'accusation et des taux de condamnation à l'annexe IV. | UN | وترد في المرفق الرابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن لوائح الاتهام ومعدل إدانة الجناة. |
On trouvera à l'annexe IV des renseignements complémentaires, une description détaillée des dépenses apparaissant sous chaque rubrique. | UN | وترد في المرفق الرابع معلومات تكميلية تبين تفصيليا النفقات المتكبدة تحت كل بند من البنود. |
Le rapport de cette session figure à l'annexe IV. | UN | ويرد التقرير الصادر عن هذا الاجتماع في المرفق الرابع. |
35. Le résumé établi à ce sujet par le Président figure à l'annexe IV. | UN | ويرد في المرفق الرابع ملخص مقدم من الرئيس بشأن الجزء الخاص من الدورة. |
La liste des États parties et des organisations participantes figure à l'annexe IV. | UN | وترد في المرفق الرابع قائمة بالدول والمنظمات التي شاركت في المنتدى العالمي. |
Ces informations sont résumées dans la colonne A du tableau figurant à l'annexe IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود ألف في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
Ces informations sont résumées dans la colonne C du tableau figurant à l'annexe IV. | UN | وترد هذه المعلومات موجزة في العمود جيم في الجدول الوارد في المرفق الرابع. |
On trouvera à l'annexe IV le résumé des déclarations faites à cette occasion. | UN | وترد في المرفق الرابع ملخصات للبيانات التي أُدلي بها في هذه المناسبة. |
Un résumé de déclarations de M. Yasa et de M. Witoelar figure à l'annexe IV du présent rapport. | UN | ويمكن الاطلاع في المرفق الرابع بهذا التقرير على ملخص للبيانين اللذين أدلى بهما السيدان ياسا وويتولار. |
On trouvera à l'annexe IV le détail des postes concernés, par chapitre budgétaire. | UN | وترد تفاصيل المقترحات في المرفق الرابع من هذا التقرير، حسب باب الميزانية. |
En conséquence, le Secrétaire général demande pour 1993 la création de 18 postes, à propos desquels il donne des renseignements supplémentaires à l'annexe IV de son rapport. | UN | وبناء على ذلك، تطلب ١٨ وظيفة احتياطية لعام ١٩٩٣ على النحو المبين بالتفصيل في المرفق الرابع. |
Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe IV, tandis que les dépenses relatives au personnel civil et dépenses connexes sont indiquées à l'annexe V. | UN | ويرد في المرفق الرابع الملاك الوظيفي المقترح. ويرد في المرفق الخامس الملاك المدني والتكاليف ذات الصلة. |
On trouvera à l'annexe IV du présent document la ventilation des dépenses prévues. | UN | وترد تفاصيل التكاليف في المرفق الرابع لهذه الوثيقة |
Le texte d'un cadre commun figure à l'annexe IV ci-dessous. | UN | ويرد نص اﻹطار المشترك في المرفق الرابع أدناه. |
On trouvera la lettre du Président Cristiani à l'annexe IV. | UN | وترد رسالة الرئيس كريستياني في المرفق الرابع بهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe IV du présent rapport de plus amples renseignements sur le Colloque. | UN | وترد في المرفق الرابع تفاصيل إضافية عن هذه الندوة. |
Comme il est indiqué à l'annexe IV, 19 % des postes sont restés vacants. | UN | وتحقق معدل شواغر شامل بنسبة ١٩ في المائة حسبما يتضح من المرفق الرابع. |
La Directive contenait des dispositions supplémentaires concernant certaines opérations d'élimination visées à l'annexe IV de la Convention de Bâle. | UN | ويحتوي هذا التوجيه على أحكام إضافية تتصل بعمليات معينة تتعلق بالتخلص مشمولة بالمرفق الرابع لاتفاقية بازل. |
Les opérations d'" élimination " sont définies à l'annexe IV de la Convention. Elles comprennent le recyclage et la récupération. | UN | وتعرف " عمليات التخلص " في الملحق الرابع من الاتفاقية، ويشمل عمليات إعادة الدوران والاسترجاع. |
Un modèle d'avis de mise en recouvrement figure à l'annexe IV et un modèle d'états financiers à l'annexe V; | UN | ويرد في المرفق الرابع نموذج لمذكرة الأنصبة المقررة لعمليات حفظ السلام، كما يرد في المرفق السادس نموذج للبيانات المالية لعمليات حفظ السلام؛ |
Il convient de se référer à l'annexe IV pour les conditions d'emploi et de rémunération du Procureur. | UN | ويمكن الرجوع إلى المرفق الرابع للاطلاع على شروط خدمة وأجور المدعي العام. |
La liste des documents publiés pour cette session figure à l'annexe IV. | UN | أما المرفق الرابع فيتضمن قائمة بالوثائق الصادرة من أجل دورة اللجنة هذه. |
Celle-ci fait donc partie intégrante des placements; son augmentation ou sa diminution représente un changement au titre des activités de placement et apparaît donc dans les flux de trésorerie afférents aux activités de placement, conformément à l'annexe IV A des Normes comptables du système des Nations Unies. | UN | وهكذا، فإن المجمع النقدي مُعرّف على أنه جزء لا يتجزأ من الاستثمارات وبأن أي تغييرات في المجمع النقدي تشكِّل تغييرات في أنشطة الاستثمار، التي تصنف بناء على ذلك ضمن ' ' تدفقات النقدية المتأتية من أنشطة الاستثمار``، وفقا للمرفق الرابع ألف من المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة. |
Il a été modifié par des accords complémentaires datés des 1er septembre 1988 (pour fixer un " plafond " au nombre d'heureshomme à facturer aux tarifs spécifiés à l'annexe IV du contrat) et 31 juillet 1989 (pour y inclure des dispositions relatives à l'achat et à la livraison d'équipements et de matériaux par ABB Lummus). | UN | وعُـــدل باتفاقين إضافيــين، أرخ الأول في 1 أيلول/سبتمبر 1988 (بغرض تحديد " سقف " لعدد ساعات العمل التي ستحسب أجورها على أساس معدلات حددها التوضيح الرابع من عقد الإيثيلين) والثاني في 31 تموز/يوليه 1989 (وكان الغرض منه إدراج أحكام لشراء شركة " أي بي بي لوموس " وتسليمها لمعدات ومواد). |
On trouvera à l'annexe IV le déploiement mensuel des personnels militaire et civil. | UN | ويبين المرفق الرابع الانتشار الشهري لكل من اﻷفراد العسكريين واﻷفراد المدنيين. |
45. On trouvera à l'annexe III du présent rapport un état récapitulatif des prévisions de dépenses révisées pour la période considérée et, à l'annexe IV, des renseignements complémentaires à ce sujet. | UN | ٤٥ - ويرد في المرفق الثالث للتقرير بيان موجز للتكلفة التقديرية المنقحة، بينما يتضمن المرفق الرابع معلومات تكميلية عنها. |
Le Groupe de travail à composition non limitée a pris note du rapport du groupe de travail informel, qui figure à l'annexe IV du présent rapport. | UN | وقد أحاط الفريق العامل مفتوح العضوية علماً بتقرير الفريق العامل غير الرسمي الذي يورد بوصفه المرفق الرابع لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe IV de plus amples détails sur le personnel des partenaires d'exécution non gouvernementaux qui ont été victimes de graves incidents de sécurité. | UN | ويقدم المرفق الرابع تفاصيل عن موظفي الشركاء المنفذين غير الحكوميين المتضررين من الحوادث الأمنية الكبيرة. |
Recyclage : Il s'agit des opérations spécifiées à l'annexe IV B de la Convention de Bâle (appendice 2 B du présent document). | UN | قابلة للتجديد (Refurbishable): المعدات الحاسوبية التي يمكن تجديدها أو إعادة تكييفها، بحيث تعود إلى حالة صلاحية للعمل تؤدي فيها المهام الأساسية التي صممت من أجلها. |