Certains pays non visés à l'annexe VII sont tributaires de ces importations comme sources importantes de matières premières. | UN | وتعتمد بعض الأطراف غير المدرجة في المرفق السابع على مثل هذه الموارد كمصادر هامة للمواد الخام. |
La façon dont chacun de ces centres devrait fonctionner est exposée à l'annexe VII. | UN | ويرد في المرفق السابع اﻷسلوب الذي ينبغي أن يعمل به كل مركز . |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport de plus amples renseignements sur le Colloque, ainsi que le texte de la déclaration. | UN | وترد أدناه في المرفق السابع لهذا التقرير تفاصيل عن الندوة ونص الاعلان. |
On trouvera à l'annexe VII des informations détaillées sur le Séminaire et ses conclusions et recommandations. | UN | وترد في المرفق السابع تفاصيل عن الحلقة الدراسية ونتائجها وتوصياتها. |
On trouvera à l'annexe VII de plus amples renseignements sur le Colloque. | UN | وترد تفاصيل أخرى عن الندوة في المرفق السابع. |
On trouvera à l'annexe VII une ventilation détaillée de ces prévisions de dépenses. | UN | ويرد في المرفق السابع تحليل تفصيلي للتكاليف. |
On trouvera à l'annexe VII.B une ventilation détaillée des prévisions de dépenses. | UN | وترد تقديرات التكاليف المفصلة في المرفق السابع باء. |
On trouvera à l'annexe VII des renseignements complémentaires sur ces prévisions de dépenses. | UN | وترد في المرفق السابع معلومات تكميلية عن تقديرات التكلفة لهذه الفترة. |
On trouvera à l'annexe VII de plus amples renseignements sur la composition et le coût du personnel civil proposés. | UN | أما تفاصيل التكاليف المقترحة للموظفين المدنيين والتكاليف المرتبطة بها فهي واردة في المرفق السابع. |
les 49 fonctionnaires recrutés sur le plan international sont présentées à l'annexe VII. | UN | وترد تفاصيل حسابات تكاليف الموظفين الدوليين البالغ عددهم ٤٩ موظفا في المرفق السابع. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport le rapport complet de la onzième réunion. | UN | ويرد النص الكامل لتقرير الاجتماع الحادي عشر في المرفق السابع من هذا التقرير. |
On trouvera des renseignements détaillés sur le calcul de la marge à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد تفاصيل حساب الهامش في المرفق السابع لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport des renseignements détaillés sur les voyages autorisés par le Président. | UN | وترد في المرفق السابع من هذا التقرير معلومات مفصلة عن الرحلات التي أذن بها رئيس الجمعية العامة. |
On trouvera à l'annexe VII à la première partie du présent rapport la liste des documents dont le Comité était saisi. | UN | وترد في المرفق السابع من الجزء الأول من هذا التقرير قائمة بالوثائق المعروضة على اللجنة. |
D'un autre côté, les pays visés à l'annexe VII qui ne souhaitent pas ratifier l'amendement ne seront pas liés par celui-ci lorsqu'il entrera en vigueur. | UN | وإذا لم تكن البلدان المدرجة في المرفق السابع تود التصديق على التعديل، فإنه لن يكون ملزماً لها بمجرد بدء نفاذه. |
Ces informations figurent à l'annexe VII du présent rapport. | UN | وترد المعلومات المقدمة إلى اللجنة في المرفق السابع لهذا التقرير. |
La composition actuelle du Comité des placements est indiquée à l'annexe VII. | UN | وترد العضوية الحالية للجنة الاستثمارات في المرفق السابع. |
On trouvera à l'annexe VII à la deuxième partie la liste des membres du Comité, avec indication de la durée de leur mandat. | UN | وترد في المرفق السابع من الجزء الثاني قائمة بأعضاء اللجنة، تبين مدة عضوية كل منهم. |
L'étude relative à l'annexe VII de la Convention de Bâle, commandée par le secrétariat de cet instrument, le confirme. | UN | وتؤكد ذلك الدراسةُ المتصلة بالمرفق السابع لاتفاقية بازل التي كلفت بإعدادها أمانة هذه المعاهدة. |
L'appendice C révisé du règlement du personnel figure à l'annexe VII du présent document. | UN | ويرد التذييل المعدل جيم للنظام الاداري للموظفين في الملحق السابع لهذه الوثيقة. |
Point 8 : Analyse des questions relatives à l'annexe VII | UN | البند 8: تحليل القضايا المتعلقة بالملحق السابع |
115. La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent rapport. | UN | 115- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار البند 6، انظر المرفق السابع لهذا التقرير. |
On trouvera à l'annexe VII du présent rapport des renseignements détaillés sur les voyages autorisés du Président. | UN | وترد في المرفق السادس لهذا التقرير معلومات مفصلة عن الرحلات التي أذن بها رئيس الجمعية العامة. |
On trouvera à l'annexe VII une ventilation des coûts. | UN | ويتضمن المرفق السابع توزيعا مفصلا للتكاليف. |
6. On trouvera à l'annexe VII des renseignements détaillés sur le déploiement prévu et effectif des observateurs militaires au cours de la période considérée. | UN | ٦ - يتضمن المرفق السابع معلومات تفصيلية عن الوزع المزمع والفعلي ﻷفراد الوحدات في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
136. La liste des documents publiés au titre de ce point figure à l'annexe VII du présent rapport, | UN | 136- وللاطلاع على قائمة الوثائق التي صدرت في إطار هذا البند، انظر المرفق السابع بهذا التقرير. |
Le Canada a choisi le Tribunal international du droit de la mer et un tribunal arbitral constitué conformément à l'annexe VII, sans préciser si l'un avait le pas sur l'autre. | UN | واختارت كندا المحكمة الدولية لقانون البحار وهيئة تحكيم منشأة وفقا للمرفق السابع من الاتفاقية، دون تحديد ما إذا كانت إحدى الهيئتين لها أسبقية على الأخرى. |