On trouvera à l'annexe VIII une récapitulation de toutes les contributions volontaires. | UN | وترد في المرفق الثامن قائمة موحدة بكافة التبرعات المقدمة الى القوة. |
On en trouvera le texte à l'annexe VIII. | UN | وترد هاتان التوصيتان في المرفق الثامن لهذا التقرير. |
Les polybromobiphényles sont inscrits à l'annexe VIII de la Convention de Bâle en tant que substance dangereuse sans autre spécification. | UN | مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى. |
Les polybromobiphényles sont inscrits à l'annexe VIII de la Convention de Bâle en tant que substance dangereuse sans autre spécification. | UN | مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى. |
A l'avenir, les informations fournies par ces essais pourront également être utilisées pour fournir une base en vue de l'inscription d'un déchet déterminé à l'annexe VIII ou à l'Annexe IX de la Convention. | UN | إن المعلومات المستنبطة من هذه الاختبارات قد تستخدم مستقبلاً في تقديم أساس إدراج نفاية من النفايات في الملحق الثامن أو الملحق التاسع للاتفاقية. |
Le tableau d'effectifs proposé figure à l'annexe VIII. | UN | كما يرد في المرفق الثامن ملاك الوظائف المقترح. |
On trouvera de plus amples informations sur la réunion internationale des organisations non gouvernementales, ainsi que le texte de la déclaration, à l'annexe VIII du présent rapport. | UN | ويرد أدناه في المرفق الثامن لهذا التقرير تفاصيل أخرى عن الاجتماع ونص الإعلان. |
Le Comité n'est pas convaincu que l'ONUMOZ ait réellement besoin de tous les effectifs temporaires demandés par le Secrétaire général à l'annexe VIII de son rapport. | UN | واللجنة ليست مقتنعة بأن عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق بحاجة الى جميع الموظفين المؤقتين المطلوبين كما هو مشار اليه في المرفق الثامن من تقرير اﻷمين العام. |
Le coût des services des 556 autres personnes est indiqué à l'annexe VIII. | UN | وتتكفل التقديرات بتكاليف ٥٥٦ موظفا على النحو الوارد في المرفق الثامن. |
On trouvera le détail des coûts à l'annexe VIII. | UN | ويرد التوزيع التفصيلي للتكاليف في المرفق الثامن. |
On trouvera à l'annexe VIII la ventilation des participants et des prestations servies par organisation affiliée à la Caisse. | UN | ويرد في المرفق الثامن لهذا التقرير توزيع للمشتركين والاستحقاقات المصروفة حسب المنظمات الأعضاء. |
Le texte du rapport en question est reproduit à l'annexe VIII du présent rapport. | UN | ويرد تقرير الاجتماع العاشر لفريق الخبراء المشترك في المرفق الثامن بهذا التقرير. |
Les coûts estimatifs correspondants sont indiqués en détail à l'annexe VIII; ils s'élèvent à 2 584 100 euros. | UN | ويرد تفصيل التكاليف المقدرة المطلوبة لتناول القضية في المرفق الثامن وهي تبلغ 100 584 2 يورو. |
La mention A1179 renvoie à la catégorie de déchets dangereux visée à l'annexe VIII de la Convention de Bâle. | UN | ويشير العدد هنا إلى فئة النفايات الخطرة المنطبقة الواردة في المرفق الثامن لاتفاقية بازل. |
On trouvera à l'annexe VIII le rapport du Secrétaire général sur la question. | UN | ويرد تقرير الأمين العام في المرفق الثامن لهذا التقرير. |
On trouve à l'annexe VIII du présent rapport des précisions supplémentaires sur les rôles et responsabilités des équipes Umoja. | UN | وترد في المرفق الثامن لهذا التقرير تفاصيل إضافية عن أدوار ومسؤوليات أفرقة أوموجا. |
Le programme de la journée de débat général figure à l'annexe VIII du présent rapport. | UN | ويرد برنامج يوم المناقشة العامة هذا في المرفق الثامن بهذا التقرير. |
Le programme de la journée de débat général figure à l'annexe VIII du présent document. | UN | ويرد برنامج يوم المناقشة العامة في المرفق الثامن بهذا التقرير. |
Le texte de ces décisions figure à l'annexe VIII du présent rapport. | UN | ويرد نص هذه القرارات في المرفق الثامن لهذا التقرير. |
Néanmoins, la discussion suivante est proposée comme guide pour certaines des sources de vieux débris de métaux, de leurs alliages et de leurs composés mentionnées à l'annexe VIII. | UN | ومع ذلك فإن المناقشة التالية تُقَدَم كوسيلة إرشاد لبعض مصادر الخردة المتقادمة للمعادن وسبائكها ومركباتها الواردة في الملحق الثامن. |
Le texte de ces décisions figure à l'annexe VIII, section B, du présent rapport. | UN | ويرد نص هذين المقررين في الفرع باء من المرفق الثامن من هذا التقرير. |
Nous souscrivons à l'ajout de la rubrique concernant les déchets de câbles à gaine plastique, autres que ceux visés à l'annexe VIII, à l'Annexe IX. | UN | ونحن نوافق على وضع مدخل خردة الكابلات المغلفة بالبلاستك في المرفق التاسع غير تلك المشمولة في المرفق الثامن. |
51. On trouvera à l'annexe VIII la ventilation détaillée des coûts de location/affrètement, de carburant et de retrait. | UN | ٥١ - يرد بالمرفق الثامن توزيع مفصل لتكاليف استئجار الطائرات، وتكاليف الوقود والنقل. |
à l'annexe VIII du rapport du Secrétaire général, un montant de 1 470 000 dollars est inclus dans le budget pour la prime de risque versée au personnel local. | UN | ويبين المرفق الثامن من تقرير اﻷمين العام مبلغ ٠٠٠ ٤٧٠ ١ دولار المدرج في الميزانية كبدل للواجبات الخطرة للموظفين المحليين. |
On trouvera à l'annexe VII trois tableaux où figurent des statistiques sur les opérations de la Caisse; l'opinion des commissaires aux comptes, les états financiers et les notes y afférentes sont reproduits à l'annexe VIII. | UN | ويتضمن المرفق السابع ثلاثة جداول تتضمن إحصاءات بشأن عمليات الصندوق، فيما يتضمن المرفق الثامن رأي مراجعي الحسابات والبيانات المالية والملاحظات على البيانات. |
Ce document se borne à décrire la pratique actuelle, principalement pour les lixiviats, et à présenter des suggestions pour la poursuite de l'élaboration d'une procédure harmonisée qui pourrait être utilisée aux fins de l'inscription de déchets à l'annexe VIII ou à l'Annexe IX. | UN | وتقتصر هذه الورقة على وصف للممارسة الحالية وبصفة خاصة ذات الصلة بالمادة المرتشحة، وعلى تقديم مقترحات بشأن مواصلة تطوير إجراء موحد يمكن استخدامه لتوزيع النفايات على الملحقين الثامن أو التاسع. |
21. Le montant prévu, conformément à l'annexe VIII, correspond à l'indemnité de subsistance (missions) qui sera versée à 69 membres du personnel civil recruté sur le plan international aux taux indiqués au paragraphe 1 ci-dessus. | UN | ٢١ - رصد اعتماد وفقا للمرفق الثامن لبدل اﻹعاشة المقرر للبعثة بالنسبة ﻟ ٦٩ موظفا مدنيا دوليا بالمعدلات المحددة في الفقرة ١ أعلاه. |