"à l'infirmerie" - Translation from French to Arabic

    • في العيادة
        
    • إلى المستوصف
        
    • للمستوصف
        
    • في المستوصف
        
    • في المشفى
        
    • للمشفى
        
    • إلى العيادة
        
    • إلى المشفى
        
    • بالعيادة
        
    • إلى المستشفى
        
    • إلى عيادة
        
    • في عيادة
        
    • إلى الممرضة
        
    • للمرضة
        
    • للممرضة
        
    J'ai entendu que Bea Smith est à l'infirmerie pour avoir été poignardée dans la cour. Open Subtitles سمعت ان بي سميث في العيادة بسبب انه تم طعنها في الساحة
    Vous ne me croyez pas, bien sûr, et vous m'amenez à l'infirmerie où vous pratiquez un scanner neural. Open Subtitles أنت لا تصدقيني، بالطبع وهكذا ستأخذيني إلى المستوصف حيث تقومين بتشغيل المسح العصبي
    J'ai trouvé notre accès à l'infirmerie, mais je vais avoir besoin d'un peu de temps pour que ça fonctionne. Open Subtitles لقد وجدت طريق دخولنا للمستوصف نظرياً لكنني سأحتاج بعض الوقت لتنفيذ الخطة عملياً
    Une des infirmières était serbe, et elle a été plusieurs fois interrogée et invitée à cesser de travailler à l'infirmerie, mais elle y est pourtant restée. UN وقد تم استجواب إحدى المساعدات الصربيات بصورة متكررة وطلب منها أن تمتنع عن العمل في المستوصف ولكنها بقيت.
    Je viens de parler à un ami qui travaille à l'infirmerie. Open Subtitles لقد تحدثت مع صديقي للتو هو ممرض في المشفى
    Allez. Viens avec moi, maintenant. Tu m'emmènes à l'infirmerie, et je te sauve la vie. Open Subtitles هيّا بنا، تعال معي فورًا، اذهب بي للمشفى وسأنقذ حياتك.
    Allez Mesdames, vous avez entendu l'ordre. En bas à l'infirmerie. Open Subtitles تجمعوا بالطابور ايتها السيدات , لننزل إلى العيادة
    Comme cela se fait habituellement, il a été conduit à l'infirmerie où l'on a contrôlé sa consommation d'aliments et de liquides sur vingtquatre heures. UN وعملاً بالإجراءات المتبعة، نقل إلى المشفى لمراقبة ما يأكل ويشرب على مدار اليوم.
    Elle doit être à l'infirmerie pour un test sanguin pour ses hormones. Open Subtitles أظن أنها بالعيادة يأخذون منها الدم من أجل هرمونها
    Le garçon dont ils parlent est à l'infirmerie sans protection. Open Subtitles الفتي الذي يتحدثون عنه في العيادة بدون حماية
    Qu'est-ce que tu faisais à l'infirmerie, au fait ? Open Subtitles ما الذي كنت تفعلينه في العيادة على كل حال؟
    C'est sur la route. Tu peux me déposer puis l'emmener à l'infirmerie. Open Subtitles المقر في الطريق، يمكنكِ إيصالي، ثم تأخذينها إلى المستوصف.
    Pendant ce temps, je pense que vous devriez retourner à l'infirmerie. Je vous envoie un patient. Open Subtitles لكن يجب أن تعود إلى المستوصف سأرسل لك مصابًا
    Si tu me dis pourquoi tu veux continuer à aller à l'infirmerie pour des injections d'insuline dont t'as pas besoin. Open Subtitles إن أخبرتني فقط لماذا تريد الذهاب للمستوصف باستمرار لتأخذ حقن أنسولين لا تحتاجها
    Tout est sous contrôle, mais vous devriez retourner à l'infirmerie. Open Subtitles كل شيء تحت السيطرة لكن يجب عليكِ العودة للمستوصف
    Cela pourrait lui faire du bien que tu ailles le voir à l'infirmerie. Open Subtitles قد تشعره بتحسن أن أتيت لزيارته في المستوصف
    Et vos quartiers seront à l'infirmerie où une infirmière sera présente. Open Subtitles وحجرة نومك ستكون في المستوصف حيث هناك ممرضة ستكون في دوامها
    - Si, je comprends. Deux hommes sont à l'infirmerie avec assez de drogue dans le sang pour tuer toute une armée. Open Subtitles أنا فهمتها ، اثنان منكم موجودون في المشفى وفيهما ما يكفي من المخدرات لكي يقتلو رجال البحرية
    On m'a proposé un lit à l'infirmerie. Open Subtitles لقد عرضوا عليّ سريراً لأنام به في المشفى.
    Voyez-vous, cette pauvre femme a été prise d'une fièvre cérébrale et nous devons l'emmener à l'infirmerie. Open Subtitles الحقيقة أن هذه السيدة تعانى من حمى بالمخ ، ويجب أخذها للمشفى
    Y avait un max de sang. Ils l'ont emmenée à l'infirmerie. Open Subtitles كان هناك قدر كبير من الدم فأخذوها إلى العيادة.
    Si elles sont jaunes comme ça, allez à l'infirmerie. Open Subtitles حسنا؟ ،إذا كانت صفراء من هذا القبيل تذهب إلى المشفى.
    Rien qui justifie d'être restée à l'infirmerie si longtemps. Open Subtitles ليس هناك مذكرة تستطيع ابقائي بالعيادة كل هذه المدة
    Allez chercher le paquet dans le sous-marin et amenez-le à l'infirmerie. Open Subtitles أريدكِ أن تخرجِ الطرد من الغواصة.. وتأخذيه إلى المستشفى.
    Il a ajouté que Nasr Ahmad Ali El-Sayyed n'avait pas été admis à l'infirmerie ou à l'hôpital de la prison pour y être soigné. UN وأوضحت الحكومة أيضا أنه لم يحضر إلى عيادة السجن أو مستشفى السجن للعلاج.
    D'après les témoignages personnes à l'infirmerie pourrait nous dire d'où l'explosion provenait. Open Subtitles بالنسبة لمقابلات الشهود لا أحد في عيادة السفينة أستطاع التعرف على مصدر الانفجار
    Désolé, je ne me sens pas très bien, je dois aller à l'infirmerie. Open Subtitles آسف، لستَ بحالة جيدة علي الذهاب إلى الممرضة.
    Je suis allée à l'infirmerie prendre un ibuprofène. Open Subtitles لذا أتذكر أنني ذهبت للمرضة . وأعطني مسكن للألم
    Quand j'étais au bout du rouleau, je devais aller tous les jours à l'infirmerie pour avoir mes pilules. Open Subtitles عندما كنت أفقد نفسي، كنت أذهب للممرضة كل يوم كي أخذ أقراصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more