"à l'institut international" - Translation from French to Arabic

    • في المعهد الدولي
        
    • إلى المعهد الدولي
        
    • بالمعهد الدولي
        
    • للمعهد الدولي
        
    • والمعهد الدولي
        
    • وفي المعهد الدولي
        
    Participation au cours accéléré sur le droit des conflits armés donné à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) UN المشاركة في دورة دراسية مركزة عن قانون النزاعات المسلحة، في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    Un atelier scientifique s'est tenu à l'Institut international des sciences spatiales de Berne en 2002. UN وقد عقدت حلقة العمل العلمية في المعهد الدولي للدراسات الفضائية في بيرن في عام 2002.
    1992 Stage à l'Institut international des droits de l'homme à Strasbourg. UN 1992 تدريب أثناء الخدمة في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ.
    Avance à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN السلفة المقدمة إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    — Professeur invité à l'Institut international des droits de l'homme, 1992 et 1993 UN استاذ زائر بالمعهد الدولي لحقوق الانسان، ١٩٩٢ و ١٩٩٣
    Avance faite à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN السلفة المقدمة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Ancien maître de conférences à l'Institut d'études politiques de l'Université de Paris, à l'École nationale d'administration, à l'École nationale de l'aviation civile et à l'Institut international d'administration publique. UN اﻷنشطة التدريسية أستاذ سابق في معهد الدراسات السياسية بجامعة باريس، والمدرسة الوطنية لﻹدارة؛ والمدرسة الوطنية للطيران المدني؛ والمعهد الدولي لﻹدارة العامة.
    Au Viet Nam, il a parrainé la formation d'un certain nombre de représentants du Gouvernement et de membres de son propre personnel à l'Institut international du vieillissement. UN وفي فييت نام، رعى الصندوق تدريبا لعدد من المسؤولين الحكوميين وموظفي الصندوق في المعهد الدولي للشيخوخة.
    Un des interlocuteurs de la mission était un formateur au droit humanitaire international qui avait suivi des cours à l'Institut international de droit humanitaire à San Remo. UN وكان من بين المتحاورين مدرس للقانون الإنساني الدولي تلقى دورات في المعهد الدولي للقانون الإنساني الدولي بسان ريمو.
    Nous avons également fait des dons à l'Institut international de droit du développement, dont nombre de pays africains ont tiré profit. UN كذلك مساهمتنا في المعهد الدولي للقانون والتنمية الذي استفادت منه عدة دول أفريقية.
    Formation sur les droits de l'homme à l'Institut international des droits de l'homme de Strasbourg (France) UN دورة تدريبية بشأن حقوق الإنسان: في المعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ، فرنسا.
    Juillet 1996 Stage à l'Institut international des droits de l'homme : Strasbourg (France); certificat. UN تموز/يوليه 1996 دورة تدريبية في المعهد الدولي لحقوق الإنسان: ستراسبورغ بفرنسا؛ شهادة
    Juillet 1996 Stage à l'Institut international des droits de l'homme : Strasbourg. UN تموز/يوليه 1996 دورة تدريبية في المعهد الدولي لحقوق الإنسان: ستراسبورغ.
    C'est précisément cette sorte d'outil moderne d'information qui est étudié à l'Institut international de l'UNU pour la technologie des logiciels à Macao. UN ويجري حاليا استكشاف هذا النوع على وجه التحديد من أنواع اﻷدوات اﻹعلامية العصرية في المعهد الدولي لتكنولوجيا البرامج الحاسوبية التابع للجامعة في ماكاو.
    Participation aux cours destinés aux directeurs des programmes, et professeur de droit international humanitaire à l'Institut international de droit humanitaire de Sanremo (Italie) UN المشاركة في الدروس المخصصة لمديري البرامج، تدريس القانون الإنساني الدولي في المعهد الدولي للقانون الإنساني في سان ريمو بإيطاليا.
    Avance à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW) UN السلفة المقدمة إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    En 2002, le FNUAP a continué de fournir des conseils et une assistance techniques à l'Institut international du vieillissement établi à Malte. UN وخلال عام 2002، واصل الصندوق تقديم التوجيه الفني والدعم إلى المعهد الدولي للشيخوخة في مالطة.
    Avance à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme UN هاء - السلفة المقدمة إلى المعهد الدولي للتدريب والبحث من أجل النهوض بالمرأة
    Groupe des 77 (consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme (INSTRAW)) UN مجموعــة الـ 77 (مشاورات غــير رسمية بشــأن مشــروع القرار المتعلق بالمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة)
    Auditeur à l'Institut international des droits de l'homme de Strasbourg (France) UN حضور (حر) بالمعهد الدولي لحقوق الإنسان في ستراسبورغ (فرنسا)
    Enfin, le Maroc réaffirme son appui à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme. UN وأخيرا، تجدد المغرب دعمها للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة.
    Des femmes indonésiennes siègent à la Commission des Nations Unies sur la condition de la femme, au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes, à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme, à UNIFEM et au Programme régional de l'ANASE en faveur des femmes. UN والمرأة اﻹندونيسية ممثﱠلة في لجنة مركز المرأة باﻷمم المتحدة واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة والمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة.
    En outre, le Nigéria était représenté au Comité pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW), à l'Institut international de recherche et de formation pour la promotion de la femme et à la Commission de la condition de la femme. UN وإضافة إلى ذلك، فقد مُثلت نيجيريا في اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة، وفي المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وفي لجنة مركز المرأة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more