"à l'onudi du" - Translation from French to Arabic

    • اليونيدو في تكاليف
        
    • اليونيدو من
        
    14.8 À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'année 2006, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). UN 14-8 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006 لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15).
    14.8 La Conférence générale, à sa onzième session, a créé un compte spécial, avec effet à compter de l'année 2006, aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). UN 14-8 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006 لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15).
    14.8 La Conférence générale, à sa onzième session, a créé un compte spécial, avec effet à compter de l'année 2006, aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne (décision GC.11/Dec.15). UN ١٤-٨- وأنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حساباً خاصًّا اعتباراً من عام ٢٠٠٦ لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرَّر م ع-١١/م-١٥).
    Au cours des deux dernières années uniquement, le Japon a fait don à l'ONUDI du plus gros montant dans l'histoire de l'Organisation au titre de son budget additionnel. UN فخلال العامين الماضيين فقط قدمت اليابان أكبر منحة في تاريخ اليونيدو من ميزانيتها التكميلية.
    À sa onzième session, la Conférence générale a créé (GC.11/Dec.15), à compter de l'exercice biennal 20042005, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV. UN أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    a) Prend note des renseignements figurant dans le document GC.11/10 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne; UN " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛
    b) Prend note également des recommandations du Conseil du développement industriel relatives au financement de la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité, telles qu'elles figurent dans les décisions IDB.29/Dec.4 et IDB.30/Dec.5; UN " (ب) يحيط علما أيضا بتوصيات مجلس التنمية الصناعية لتمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية، الواردة في المقررين م ت ص-29/م-4 و م ت ص- 30/م-5؛
    d) Prend note également de la création par le Directeur général d'un compte spécial telle que décrite dans le document GC.11/10 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité " . UN " (د) يحيط علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا على النحو المشروح في الوثيقة GC.11/10 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية. "
    a) A pris note des renseignements figurant dans le document GC.11/10 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne; UN (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛
    b) A pris note également des recommandations du Conseil du développement industriel relatives au financement de la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité, telles qu'elles figurent dans les décisions IDB.29/Dec.4 et IDB.30/Dec.5; UN (ب) أحاط علما أيضا بتوصيتي مجلس التنمية الصناعية بشأن تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية، الواردتين في المقرّرين م ت ص-29/م-4 و م ت ص-30/م-5؛
    e) A pris note également de la création par le Directeur général d'un compte spécial telle que décrite dans le document GC.11/10 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité. UN (ﻫ) أحاط علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا على النحو المبيّن في الوثيقة GC.11/10 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية.
    14.5 À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'année 2006, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). UN 14-5 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006، لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15).
    À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'exercice biennal 2004-2005, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). UN أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    À sa onzième session, la Conférence générale a créé (GC.11/Dec.15), à compter de l'exercice biennal 2004-2005, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV. UN أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي.
    c) Recommande également au Conseil de prendre note de l'ouverture, par le Directeur général, d'un compte spécial comme indiqué dans le document IDB.30/12-PBC.21/12 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité. " UN " (ج) توصي أيضا المجلس بالإحاطة علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا، على النحو المبيّن في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12، لغرض تمويل حصة اليونيدو من التحسينات الأمنية. " 4 أيار/مايو 2005
    c) Recommande également au Conseil de prendre note de la création par le Directeur général d'un compte spécial telle que décrite dans le document IDB.30/12-PBC.21/12 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité " . UN " (ج) توصي أيضا المجلس بالإحاطة علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا، على النحو المبيّن في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12 لغرض تمويل حصة اليونيدو من التحسينات الأمنية "
    À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'année 2006, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). UN أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا، اعتبارا من عام 2006، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرر م ع-11/م-15).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more