14.8 À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'année 2006, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). | UN | 14-8 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006 لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15). |
14.8 La Conférence générale, à sa onzième session, a créé un compte spécial, avec effet à compter de l'année 2006, aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). | UN | 14-8 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006 لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15). |
14.8 La Conférence générale, à sa onzième session, a créé un compte spécial, avec effet à compter de l'année 2006, aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne (décision GC.11/Dec.15). | UN | ١٤-٨- وأنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حساباً خاصًّا اعتباراً من عام ٢٠٠٦ لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرَّر م ع-١١/م-١٥). |
Au cours des deux dernières années uniquement, le Japon a fait don à l'ONUDI du plus gros montant dans l'histoire de l'Organisation au titre de son budget additionnel. | UN | فخلال العامين الماضيين فقط قدمت اليابان أكبر منحة في تاريخ اليونيدو من ميزانيتها التكميلية. |
À sa onzième session, la Conférence générale a créé (GC.11/Dec.15), à compter de l'exercice biennal 20042005, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV. | UN | أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
a) Prend note des renseignements figurant dans le document GC.11/10 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne; | UN | " (أ) يحيط علما بالمعلومات المقدمة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛ |
b) Prend note également des recommandations du Conseil du développement industriel relatives au financement de la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité, telles qu'elles figurent dans les décisions IDB.29/Dec.4 et IDB.30/Dec.5; | UN | " (ب) يحيط علما أيضا بتوصيات مجلس التنمية الصناعية لتمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية، الواردة في المقررين م ت ص-29/م-4 و م ت ص- 30/م-5؛ |
d) Prend note également de la création par le Directeur général d'un compte spécial telle que décrite dans le document GC.11/10 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité " . | UN | " (د) يحيط علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا على النحو المشروح في الوثيقة GC.11/10 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية. " |
a) A pris note des renseignements figurant dans le document GC.11/10 concernant les prévisions additionnelles pour l'exercice biennal 2004-2005 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au Centre international de Vienne; | UN | (أ) أحاط علما بالمعلومات الواردة في الوثيقة GC.11/10 بشأن التقديرات التكميلية لفترة السنتين 2004-2005 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية في مركز فيينا الدولي؛ |
b) A pris note également des recommandations du Conseil du développement industriel relatives au financement de la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité, telles qu'elles figurent dans les décisions IDB.29/Dec.4 et IDB.30/Dec.5; | UN | (ب) أحاط علما أيضا بتوصيتي مجلس التنمية الصناعية بشأن تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية، الواردتين في المقرّرين م ت ص-29/م-4 و م ت ص-30/م-5؛ |
e) A pris note également de la création par le Directeur général d'un compte spécial telle que décrite dans le document GC.11/10 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité. | UN | (ﻫ) أحاط علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا على النحو المبيّن في الوثيقة GC.11/10 لغرض تمويل حصة اليونيدو في تكاليف التحسينات الأمنية. |
14.5 À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'année 2006, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). | UN | 14-5 وقد أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا اعتبارا من عام 2006، لغرض تمويل نصيب اليونيدو في تكاليف التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرّر م ع-11/م-15). |
À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'exercice biennal 2004-2005, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). | UN | أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
À sa onzième session, la Conférence générale a créé (GC.11/Dec.15), à compter de l'exercice biennal 2004-2005, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV. | UN | أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة (م ع-11/م-15) حسابا خاصا، اعتبارا من فترة السنتين 2004-2005، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي. |
c) Recommande également au Conseil de prendre note de l'ouverture, par le Directeur général, d'un compte spécial comme indiqué dans le document IDB.30/12-PBC.21/12 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité. " | UN | " (ج) توصي أيضا المجلس بالإحاطة علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا، على النحو المبيّن في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12، لغرض تمويل حصة اليونيدو من التحسينات الأمنية. " 4 أيار/مايو 2005 |
c) Recommande également au Conseil de prendre note de la création par le Directeur général d'un compte spécial telle que décrite dans le document IDB.30/12-PBC.21/12 aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité " . | UN | " (ج) توصي أيضا المجلس بالإحاطة علما بإنشاء المدير العام حسابا خاصا، على النحو المبيّن في الوثيقة IDB.30/12-PBC.21/12 لغرض تمويل حصة اليونيدو من التحسينات الأمنية " |
À sa onzième session, la Conférence générale a créé, à compter de l'année 2006, un compte spécial aux fins de financer la part revenant à l'ONUDI du renforcement des mesures de sécurité au CIV (décision GC.11/Dec.15). | UN | أنشأ المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة حسابا خاصا، اعتبارا من عام 2006، لتمويل نصيب اليونيدو من التعزيزات الأمنية في مركز فيينا الدولي (المقرر م ع-11/م-15). |