"à l'organisation des travaux" - Translation from French to Arabic

    • بتنظيم الأعمال
        
    • بتنظيم العمل
        
    • بتنظيم عمل
        
    • لتنظيم العمل
        
    • بتنظيم أعمال
        
    • عن تنظيم الأعمال
        
    • لتنظيم اﻷعمال
        
    • في تنظيم العمل
        
    • على تنظيم الأعمال
        
    • المنظمة في عمل
        
    • بتنظيم أعمالها
        
    • لتنظيم أعمال
        
    • عن تنظيم العمل
        
    Le Bureau élargi de la Commission s'est réuni deux fois pour examiner des questions liées à l'organisation des travaux. UN واجتمع المكتب الموسَّع أثناء الدورة الرابعة عشرة للجنة في مناسبتين للنظر في مسائل تتصل بتنظيم الأعمال.
    Pendant la reprise de la session, le bureau élargi a tenu une réunion afin d'examiner les questions liées à l'organisation des travaux. UN وخلال الدورة الثالثة والخمسين المستأنفة للجنة، عقد المكتب الموسَّع اجتماعا واحدا للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.
    Le Président appelle l'attention sur les documents A/AC.109/2002/L.1 et A/AC.109/2002/L.2 relatifs à l'organisation des travaux. UN 12 - وجه الرئيس الانتباه إلى الوثيقتين A/AC.109/2002/L.1 وA/AC.109/2002/L.2 المتعلقتين بتنظيم الأعمال.
    Règlement relatif à l'organisation des travaux d'utilité collective; UN :: اللوائح المتعلقة بتنظيم العمل المجتمعي؛
    Il reste sà régler à la présente session un certain nombre de questions relatives à l'organisation des travaux des sessions ordinaires de l'Assemblée générale. UN في الدورة الحالية، هناك عدد من المسائل المتعلقة بتنظيم عمل الدورات العادية للجمعية العامة التي لا تزال معلقة وبحاجة إلى معالجة.
    Séance consacrée à l'organisation des travaux UN جلسة لتنظيم العمل
    Le Bureau élargi de la Commission s'est réuni les 25 et 27 avril pour examiner des questions liées à l'organisation des travaux. UN واجتمع المكتب الموسَّع، أثناء الدورة الخامسة عشرة للجنة، في 25 و27 نيسان/أبريل للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    Au cours de la cinquantième session de la Commission, le Bureau élargi s'est réuni les 13 et 15 mars 2007 pour examiner les questions relatives à l'organisation des travaux. UN وأثناء الدورة الخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 13 و15 آذار/مارس 2007 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.
    Au cours de la cinquantième session de la Commission, le Bureau élargi s'est réuni les 13 et 15 mars 2007 pour examiner les questions relatives à l'organisation des travaux. UN وأثناء الدورة الخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 13 و15 آذار/مارس 2007 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.
    Pendant la vingtième session de la Commission, le bureau élargi s'est réuni les 12 et 14 avril 2011 pour examiner des questions liées à l'organisation des travaux. UN وخلال الدورة العشرين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 12 و14 نيسان/أبريل 2011 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    À la 1re séance, le Président a fait une déclaration relative à l'organisation des travaux (voir A/AC.109/ 2001/SR.1). UN 18 - وفي الجلسة الأولى أيضا، أدلى الرئيس ببيان يتصل بتنظيم الأعمال (انظر A/AC.109/2001/SR.1).
    Pendant la cinquante-septième session de la Commission, le bureau élargi s'est réuni les 19 et 20 mars 2014 pour examiner des questions liées à l'organisation des travaux. UN وأثناء الدورة السابعة والخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسَّع يومي ١٩ و٢٠ آذار/مارس 2014 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.
    Au cours de la vingt-troisième session de la Commission, le bureau élargi s'est réuni les 14, 15 et 16 mai 2014 pour examiner des questions liées à l'organisation des travaux. UN وخلال الدورة الثالثة والعشرين للجنة، اجتمع المكتب الموسَّع في 14 و15 و16 أيار/مايو 2014 للنظر في المسائل المتصلة بتنظيم الأعمال.
    Pendant la cinquante-troisième session de la Commission, le bureau élargi s'est réuni le 11 mars 2010 pour examiner des questions liées à l'organisation des travaux. UN وأثناء الدورة الثالثة والخمسين للجنة، اجتمع المكتب الموسّع في 11 آذار/مارس 2010 للنظر في المسائل المتعلقة بتنظيم الأعمال.
    18. Les propositions relatives à l'organisation des travaux ont été approuvées par le Groupe de travail. UN 18- ووافق الفريق العامل على الاقتراحات المتعلقة بتنظيم العمل.
    Ces suggestions concernent uniquement la première partie de la quarante-deuxième session du Conseil et ne préjugent d'aucune décision quant à l'organisation des travaux et à la durée de ses sessions ultérieures. UN وتتصل هذه المقترحات تحديدا بالجزء الثاني من الدورة الثانية واﻷربعين، ولا تهدف إلى اﻹخلال بأي قرار يتعلق بتنظيم العمل ومدة الدورات المقبلة للمجلس.
    Lors de nos consultations, de nombreux États membres ont dit leur grand intérêt pour la promotion des activités liées à l'organisation des travaux de la Conférence, en particulier selon des modalités qui prendraient en compte les intérêts et les vues de chaque État membre. UN وفيما أجريناه من مشاورات، أبدت دول أعضاء عديدة رغبتها الشديدة في تعزيز العمل المتصل بتنظيم عمل مؤتمرنا، وخاصة بطريقة من شأنها أن تأخذ في الحسبان مصالح وآراء كل دولة من الدول الأعضاء.
    Séance officieuse consacrée à l'organisation des travaux UN جلسة غير رسمية لتنظيم العمل
    Questions relatives à l'organisation des travaux du Sommet mondial UN المسائل المتعلقة بتنظيم أعمال مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة
    Déclaration du Président relative à l'organisation des travaux UN بيان الرئيس عن تنظيم الأعمال
    On trouvera à l'annexe II ci-après une proposition quant à l'organisation des travaux. UN ويرد في المرفق الثاني أدناه نهج مقترح لتنظيم اﻷعمال.
    Les principes de l'ouverture, de la transparence et de la participation de tous présideront à l'organisation des travaux des sessions qui précéderont la Conférence de Lima et qui se tiendront pendant celle-ci. UN ١٢- وسيسترشد في تنظيم العمل في الدورات السابقة لانعقاد مؤتمر ليما وخلاله بمبادئ الانفتاح والشفافية والشمولية.
    Le Groupe de travail spécial a souscrit à l'organisation des travaux proposée. UN ووافق الفريق العامل المخصص على تنظيم الأعمال المقترح.
    II. Contribution à l'organisation des travaux de l'Organisation des Nations Unies UN ثانيا - إسهام المنظمة في عمل الأمم المتحدة
    12. En application de la décision relative à l'organisation des travaux prise lors de sa 167e séance, le Comité spécial a consacré ses 168e et 171e à 174e séances, les 2, 5 et 8 mars 1993, à un débat général. UN ٢١ - أجرت اللجنة الخاصة مناقشة عامة في جلساتها ١٦٨ و ١٧١ و ١٧٤ التي عقدت في ٢ و ٥ و ٨ آذار/ مارس ١٩٩٣ على التوالي، وذلك وفقا للمقرر الذي اتخذ في جلستها ١٦٧ المتعلق بتنظيم أعمالها.
    Le document CD/2007/L.1*** a pour but de servir de base à l'organisation des travaux de la Conférence. UN الغرض من الوثيقة CD/2007/L.1** هو أن تشكل أساساً لتنظيم أعمال المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more