"à la fête" - Translation from French to Arabic

    • في الحفلة
        
    • للحفلة
        
    • إلى الحفلة
        
    • إلى الحفل
        
    • في الحفل
        
    • في حفلة
        
    • للحفل
        
    • لحفلة
        
    • الى الحفلة
        
    • بالحفلة
        
    • في الحزبِ
        
    • إلى الحفله
        
    • فى الحفلة
        
    • في الحزب
        
    • في حفل
        
    La lettre est une excuse sincère et profonde pour mon comportement la semaine dernière à la fête du poète. Open Subtitles الرسالة عبارة عن إعتذار صادق من قلبي بشأن تعاملي معكم الإسبوع الماضي في الحفلة الشعرية
    Je me demande si on n'aurait pas mieux fait de rester à la fête. Open Subtitles الآن أتساءل إن كان من الأفضل لكلينا لو بقينا في الحفلة
    Peux-tu lui dire que je suis partie à la fête ? Open Subtitles هل يُمكِنُك أن تُخبِرهُ أني مُستعدةً للذهاب للحفلة ؟
    J'veux dire, elle faisait sa parano, mec elle disait que quelqu'un l'avait suivie à la fête. Open Subtitles لقد كانت تتصرّف بزورانيّة يا رجل، قالت أنّ شخصاً ما تتبّعها إلى الحفلة.
    C'est dommage que tu ne viennes pas à la fête. Open Subtitles بالمناسبة، أود أن تأتي إلى الحفل لا أستطيع.
    Ce qui m'amène à cette femme délicieuse avec qui vous étiez à la fête. Open Subtitles مما يقودني إلي المرأة الجميلة التي كنت برفقتها في الحفل
    Excuse-moi de t'avoir parlé comme ça à la fête de Karina. Open Subtitles آسف لأني تحدثت إليك بتلك الطريقة في حفلة كارينا.
    Mais ils savent qu'ils sont mariés, voilà pourquoi... j'irai à la fête avec Catherine. Open Subtitles لكنهم يعرفون أنهما متزوجان , ولهذا سأذهب للحفل مع كاثرين
    Si ça a eu lieu à la fête, ça fait une longue liste de suspects. Open Subtitles لو حصل الاعتداء في الحفلة فستكون قائمة طويلة من الناس لنقابلهم ونصفيهم
    Il y a eu une agression sexuelle grave à la fête. Open Subtitles كان هناك اعتداء جنسي خطِر في الحفلة يوم السبت
    Brooke, um, l'autre soir à la fête, toi et Rachel pensiez que je dormais, mais ce n'était pas le cas. Open Subtitles بروك, في تلك الليلة في الحفلة انت و رايتشل ظننتما اني نائم .. لكني لم اكن
    Ça y est, je sais. T'es le malin qui s'est pointé à la fête. Open Subtitles انا اعرفك بحق الجحيم, انت الشخص المخيف في الحفلة, اليس كذلك؟
    Et je vais déjà à la fête... C'est ma sororité. Open Subtitles وأنا سأذهب للحفلة أصلاً فأنا بذلك النادي النسائي
    Chef, avant de faire l'addition, les dégâts à la fête ont été faits avant notre arrivée. Open Subtitles أيها الرئيس، قبل أن تقوم بزيادة المبلغ الخسائر وقعت قبل أن نصل للحفلة
    Ouais, et on n'est clairement pas invités à la fête, Mick. Open Subtitles نعم, ونحن من الواضح أننا غير .مدعوين للحفلة, ميك
    Où pensais-tu qu'on allait, à la fête du lycée ? Open Subtitles أين تعتقد أننا ذاهبون إلى الحفلة الراقصة الرائعة
    Tu ne vas pas à la fête à cause de moi, ce qui me réjouit à tord. Open Subtitles مرحباً، أظن أنك لن تذهبي إلى الحفلة بسببي مما يسرني بطريقة يجب ألا يفعل بها هذا
    Je préférerais aller à la fête. Open Subtitles أفضل الذهاب إلى الحفل عن هذا العرض السخيف
    Elle savait qu'il était le président de ce club, et qu'il devait être à la fête. Open Subtitles ،علمت أنه إن كان رئيس ذلك النادي فلا بد أنه كان في الحفل تلك الليلة
    La partie sur le ragout n'avait pas l'air si mal. Première place à la fête du quartier trois années de suite. Open Subtitles حسناً ، الجزئية الخاصة بإعداد المعجنات لا تبدو سيّئة. المركز الأول في حفلة الحي لثلاثة سنوات متتالية.
    Euh, écoutez, Jenny et moi aimerions venir à la fête surprise. Open Subtitles إسمع ، جيني وأنا سنسعد بالحضور للحفل المفاجيء
    Baisse de 10 000, et je te promets que je t'aurai une invitation personnelle à la fête d'élection du sénateur Kent. Open Subtitles أنقص من سعرك عشرة آلاف و أنا أعدك بأن أحضر لك دعوة شخصية لحفلة انتخابات السيناتور كنت
    Je suis allé à la fête le week-end que l'équipe de l'équipage a remporté le sprint du Five Mile. Open Subtitles ذهبتُ الى الحفلة في عطلة نهاية الأسبوع بمناسبة فوز الفريق بالسباق السريع لخمسة أميال
    Se mélanger, trouver qui était à la fête la semaine dernière. Open Subtitles الإختلاط ، إيجاد أشخاص كانوا بالحفلة في الأسبوع الماضي
    Sauf si quelqu'un arrive avec eux à la fête. Open Subtitles مالم شخص ما واحد يَصِلُ في الحزبِ مَعهم.
    Désolé de ne pas être venu à la fête. Open Subtitles جايك اسف لانني لم استطع القدوم إلى الحفله.
    Ils étaient à la fête, donc pas d'atteinte à la vie privée. Open Subtitles لقد كان الإثنان ضيوف فى الحفلة. ولذلك ليس هناك توقع للخصوصية.
    Ça s'est passé à la fête, tard dans la soirée. Open Subtitles وهذا كان في الحزب و كان في وقت متأخر من المساء.
    J'aurai la vérité par Lynly à la fête de ce soir. Open Subtitles لا استطيع استخراج الحقيقه من ليلن في حفل العشاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more