"à la fin de l'alinéa" - Translation from French to Arabic

    • في نهاية الفقرة الفرعية
        
    • وفي نهاية الفقرة الفرعية
        
    • من نهاية الفقرة
        
    • إلى نهاية الفقرة الفرعية
        
    • في نهاية الجملة
        
    • في نهاية مؤشر الإنجاز
        
    • في نهاية هذه الفقرة الفرعية
        
    • آخر الفقرة الفرعية
        
    • يلي في نهاية البند
        
    • في آخر الفقرة
        
    Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    Le membre de phrase supprimé pourrait être ajouté à la fin de l'alinéa 20. UN وختم كلامه قائلا إن العبارة المحذوفة يمكن إضافتها في نهاية الفقرة الفرعية 20.
    à la fin de l'alinéa, insérer le membre de phrase suivant: UN يضاف في نهاية الفقرة الفرعية ما يلي:
    à la fin de l'alinéa d) [devenu alinéa f)], ajouter les mots < < en s'y attaquant sous ses aspects criminels > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (د) (وقد صارت (و)): تضاف عبارة " بالتصدي للمظاهر الإجرامية " ؛
    Selon une opinion, qui n'a pas rencontré l'adhésion des membres, une formule analogue devait être insérée à la fin de l'alinéa d). UN وكان أحد اﻵراء، التي لم تحظ بالتأييد، مؤداه أنه ينبغي إدراج عبارة مماثلة في نهاية الفقرة الفرعية )د(.
    à la fin de l'alinéa b), ajouter les mots < < simultanément dans les six langues officielles > > . UN تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب).
    à la fin de l'alinéa c) du paragraphe 10.8, ajouter le membre de phrase suivant : < < , y compris, les Perspectives mondiales en matière d'environnement > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (ج) تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك المنبر العالمي للبيئة " . الفقرة 10-12
    à la fin de l'alinéa d), insérer les mots < < et des résultats de son examen > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (د)، تدرج عبارة " ونتيجة استعراضه " في نهاية الفقرة.
    à la fin de l'alinéa b), ajouter les mots < < simultanément dans les six langues officielles > > . UN تضــاف عبـــارة " بلغــــات العمل الرسمية الست في آن واحد " في نهاية الفقرة الفرعية (ب).
    à la fin de l'alinéa c) du paragraphe 10.8, ajouter le membre de phrase suivant : < < , y compris, les Perspectives mondiales en matière d'environnement > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (ج) تضاف العبارة التالية: " بما في ذلك المنبر العالمي للبيئة " . الفقرة 10-12
    à la fin de l'alinéa d), insérer les mots < < et des résultats de son examen > > . UN في نهاية الفقرة الفرعية (د)، تدرج عبارة " ونتيجة استعراضه " في نهاية الفقرة.
    13. Le Japon a proposé que la clause ci—après soit ajoutée à la fin de l’alinéa 2 a) : UN ٣١ - اقترحت اليابان اضافة العبارة التالية في نهاية الفقرة الفرعية ٢ )أ( :
    4) Ajouter «pour suite à donner» à la fin de l’alinéa. UN )٤( تضاف عبارة " لكي يبت فيها " في نهاية الفقرة الفرعية.
    – À la fin de l’alinéa a), ajouter «lorsqu’il entame l’examen d’une question de fond quelconque»; UN - تضاف عبارة " لدى بداية نظره في أي مسألة موضوعية " في نهاية الفقرة الفرعية )أ(.
    Il a donc supprimé le mot " ou " , qui figurait à la fin de l'alinéa a). UN لذلك، حذف حرف العطف " أو " الوارد في نهاية الفقرة الفرعية )أ(.
    b) à la fin de l'alinéa, insérer le membre de phrase ci-après : UN )ب( يضاف في نهاية الفقرة الفرعية ما يلي:
    à la fin de l'alinéa h) insérer les mots < < au moyen de mesures de contrôle appropriées > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (ح)، تضاف عبارة " باتخاذ تدابير المراقبة الملائمة "
    à la fin de l'alinéa d) [devenu alinéa f)], ajouter les mots < < en s'y attaquant sous ses aspects criminels > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (د) (وقد صارت (و)): تضاف عبارة " بالتصدي للمظاهر الإجرامية " ؛
    à la fin de l'alinéa h) insérer les mots < < au moyen de mesures de contrôle appropriées > > . UN وفي نهاية الفقرة الفرعية (ح)، تضاف عبارة " باتخاذ تدابير المراقبة الملائمة "
    b) Les mots < < la Bosnie-Herzégovine et le Monténégro > > ont été supprimés à la fin de l'alinéa. UN (ب) حذف عبارات " البوسنة والهرسك والجبل الأسود " من نهاية الفقرة.
    Le membre de phrase " à condition qu'il s'agisse de représentants d'États participants " a été ajouté à la fin de l'alinéa. UN تضاف إلى نهاية الفقرة الفرعية عبارة " بشرط أن يكونوا ممثلين للدول المشاركة " .
    Ajouter le texte qui suit à la fin de l'alinéa b) : < < afin de permettre leur publication simultanée dans toutes les langues officielles > > . UN تُضاف العبارة التالية في نهاية الجملة: " من أجل إتاحة نشرها بجميع اللغات الرسمية في وقت واحد " .
    à la fin de l'alinéa d), ajouter les mots < < conformément aux mandats respectifs de ces organes > > . UN في نهاية مؤشر الإنجاز (د) الموجود، إضافة جملة " ضمن إطار احترام الولايات المحددة لتلك الهيئات " .
    à la fin de l'alinéa ajouter conformément aux buts et principes de la Charte des Nations Unies. UN يضاف ما يلي في نهاية هذه الفقرة الفرعية: وفقا لمقاصد ومبادئ ميثاق اﻷمم المتحدة.
    R.C.3.2 vii), ajouter les mots < < notamment en ce qui concerne les enfants, les personnes âgées et les handicapés > > à la fin de l'alinéa. UN القاعدة جيم - 3-2 - `7 ' : تضاف عبارة " ولا سيما فيما يخص الأطفال والمسنين والمعوقين " في آخر الفقرة الفرعية.
    Dans le sous-programme 4 (Suivi, base de données et information), à la rubrique < < Autres activités de fond (budget ordinaire) > > , à la fin de l'alinéa i), ajouter : UN بالنسبة للبرنامج الفرعي 4: الرصد وقاعدة البيانات والمعلومات، تحت: (الأنشطة الموضوعية الأخرى) (الميزانية العادية) يضاف ما يلي في نهاية البند 1

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more