Représentante du Gouvernement du Botswana à la quarante-deuxième session de l'Assemblée générale, à New York. | UN | ممثلة حكومة بوتسوانا في الدورة الثانية والأربعين للجمعية العامة، نيويورك. |
Interact Worldwide se réjouit de pouvoir apporter sa contribution à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement. | UN | البيـــان* ترحب المنظمة بفرصة المساهمة في الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية. |
Ensuite, l'Institut a participé à la quarante-deuxième session de la Commission des stupéfiants, du 16 au 25 mars 1999, à Vienne. | UN | وبعد ذلك، شارك المعهد في الدورة الثانية والأربعين للجنة المخدرات، التي عقدت في الفترة 16 - 25 آذار/مارس 1999 في فيينا. |
Le Groupe des Amis de la présidence a été invité à rendre compte à la quarante-deuxième session de la Commission des progrès accomplis dans l'élaboration du plan d'exécution. | UN | وطُلِب إلى فريق أصدقاء الرئيس أن يقدم تقريراً إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة بشأن التقدم المحرز في وضع خطة التنفيذ. |
Mars 2009 : Interact présente une soumission écrite à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement. | UN | آذار/مارس 2009: قدمت المنظمة بيانات خطيا إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية. |
15. Le Groupe de travail a adopté l'Aide-mémoire afin qu'il soit éventuellement finalisé et adopté à la quarante-deuxième session de la Commission, en 2009. | UN | 15- وأقرّ الفريق العامل الملحوظات لكي تنظر اللجنة في إمكانية وضع صيغتها النهائية واعتمادها في دورتها الثانية والأربعين في عام 2009. |
La délégation australienne attend avec intérêt l'examen final et l'adoption du texte révisé de la Loi type de la CNUDCI à la quarante-deuxième session de celle-ci, en 2009. | UN | ويتطلع وفده إلى الاستعراض النهائي واعتماد قانون الأونسيترال النموذجي المنقّح في الدورة الثانية والأربعين للجنة عام 2009. |
Par ailleurs, le Soudan a présenté son troisième rapport périodique pour examen à la quarante-deuxième session de la Commission africaine des droits de l'homme et des peuples, en novembre 2007. | UN | وقدم السودان أيضاً تقريره الدوري الثالث إلى اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان وحقوق الشعوب بغية استعراضه في الدورة الثانية والأربعين للجنة المزمع عقدها في تشرين الثاني/نوفمبر 2007. |
Ce rapport expose les engagements pris par le Bureau du Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement afin de répondre aux préoccupations émises par les États Membres à la quarante-deuxième session de la Commission de statistique. | UN | ويبين هذا التقرير التزام مكتب تقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعالجة الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية. |
La Commission sera saisie d'un rapport succinct sur les travaux des Amis de la présidence sur l'application des principes fondamentaux de la statistique officielle, qui a été créé à la quarante-deuxième session de la Commission. | UN | سيعرض على اللجنة تقرير مرحلي موجز عن عمل فريق أصدقاء الرئيس المعني بتنفيذ المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشى في الدورة الثانية والأربعين للجنة. |
Ce rapport expose les engagements pris par le Bureau du Rapport sur le développement humain du Programme des Nations Unies pour le développement afin de répondre aux préoccupations émises par les États Membres à la quarante-deuxième session de la Commission de statistique. | UN | يبين هذا التقرير التزام مكتب تقرير التنمية البشرية في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بمعالجة الشواغل التي أثارتها الدول الأعضاء في الدورة الثانية والأربعين للجنة الإحصائية. |
La Commission est saisie du rapport des Amis de la présidence sur les Principes fondamentaux de la statistique officielle, établi à la quarante-deuxième session de la Commission. | UN | يعرض على اللجنة تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بالمبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية. وقد أنشئ الفريق في الدورة الثانية والأربعين للّجنة. |
Elle a également participé à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement, à New York, en 2009 et à la réunion, organisée par le FNUAP, sur l'examen, après 15 ans, de la Conférence internationale sur la population et le développement tenue au Caire en 1994. | UN | كما شاركت في الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية، المعقودة في نيويورك عام 2009، وفي الاجتماع الذي رعاه صندوق الأمم المتحدة للسكان بشأن استعراض السنوات الخمس عشرة منذ المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، المعقود في القاهرة عام 1994. |
En 2009 la Coalition a participé à la cinquante-troisième session de la Commission de la condition de la femme, tenue du 2 au 13 mars à New York, et à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement, tenue du 30 mars au 3 avril, à New York. | UN | وفي عام 2009، شارك التحالف في الدورة الثانية والأربعين للجنة وضع المرأة، التي عقدت في نيويورك في الفترة من 2 إلى 13 آذار/مارس؛ وفي الدورة الثالثة والخمسين للجنة السكان والتنمية التي عقدت في نيويورك في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل. |
L'organisation, en collaboration avec le bureau central de la Fédération, a joué un rôle important à la quarante-deuxième session de la Commission de la population et du développement en veillant à ce qu'une résolution ferme sur la contribution de la Conférence internationale sur la population et le développement aux objectifs du Millénaire pour le développement soit adoptée. | UN | أدت المنظمة دوراً هاماً، بالتعاون مع المكتب المركزي للاتحاد، في الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية في ضمان اعتماد قرار قوي اللهجة عن مساهمة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Le présent rapport, qui est soumis à la quarante-deuxième session de la Commission économique pour l’Afrique (CEA), porte sur la période allant de mai 2008 à mai 2009, et décrit les principales réalisations de son secrétariat au cours de l’année écoulée. | UN | يغطي هذا التقرير المقدم إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأفريقيا الفترة من أيار/مايو 2008 إلى أيار/مايو 2009، ويسلط الضوء على الإنجازات الرئيسية التي حققتها أمانة اللجنة في السنة الماضية. |
:: 2009. Equidad a envoyé deux représentants à la quarante-deuxième session de la Commission sur la population et le développement, tenue du 30 mars au 3 avril 2009 à New York. | UN | :: عام 2009 - بعثت المنظمة ممثلتين إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة السكان والتنمية التي عُقدت في الفترة من 30 آذار/مارس إلى 3 نيسان/أبريل 2009 في نيويورك. |
49. Dans son rapport à la quarante-deuxième session de la Commission, le Groupe de travail a rendu compte des procédures permettant de traiter des questions concernant le programme de recherche du SCN comme indiqué à l'annexe 4 du SCN 2008. | UN | 49 - أبلغ الفريق العامل، في تقريره إلى الدورة الثانية والأربعين للجنة، عن تدابير معالجة المسائل الواردة في جدول أعمال بحوث نظام الحسابات القومية، بصيغته الواردة في المرفق الرابع لنظام الحسابات القومية لعام 2008. |
Suite à l'adoption du plan d'action mondial à la quarante-deuxième session de la Commission de statistique, en février 2012, la FAO et ses partenaires, utilisant pour ce faire leurs propres ressources, se sont intensivement employés à créer les conditions propices à la mise en œuvre du plan. | UN | 33 - في أعقاب اعتماد اللجنة الإحصائية التابعة للأمم المتحدة الخطةَ العالمية في دورتها الثانية والأربعين المعقودة في شباط/فبراير 2012، اضطلعت منظمة الأغذية والزراعة التابعة للأمم المتحدة وشركاؤها، بأعمال مكثفة، مستعينةً بما لديها من موارد، لتهيئة الظروف الكفيلة بتنفيذ الخطة. |
Conformément à la décision 2014/219 du Conseil économique et social, le Secrétaire général a l'honneur de transmettre le rapport du groupe des Amis de la présidence sur l'application des Principes fondamentaux de la statistique officielle qui a été créé à la quarante-deuxième session de la Commission de statistique. | UN | وفقاً لمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2014/219، يتشرف الأمين العام بأن يحيل طيه تقرير فريق أصدقاء الرئيس المعني بتطبيق المبادئ الأساسية للإحصاءات الرسمية، الذي أنشأته اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين. |
Un rapport distinct dans lequel celui-ci rend compte des progrès accomplis dans l'établissement de cet inventaire (voir E/CN.3/2011/30) est présenté à la quarante-deuxième session de la Commission de statistique, comme elle l'a demandé. | UN | واستجابة لطلب اللجنة الإحصائية، تقوم لجنة التنسيق حاليا بعرض تقرير مستقل عن التقدم المحرز في إعداد هذا الدليل على اللجنة الإحصائية في دورتها الثانية والأربعين (انظر E/CN.3/2011/30). |