On trouvera de plus amples détails sur ce projet à la section V du présent rapport. | UN | ويرد المزيد من التفاصيل عن هذا المشروع في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les informations demandées figurent à la section V du dernier rapport du Secrétaire général. | UN | وترد هذه المعلومات في الفرع الخامس من تقرير الأمين العام الأخير. |
Ces recommandations figurent à la section V du présent rapport. | UN | وهي واردة في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
On trouvera indiquées à la section V du présent rapport les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre. | UN | ويرد الإجراء المقترح أن تتخذه الجمعية العامة في الفرع خامسا من هذا التقرير. |
Les conclusions du Secrétaire général et les décisions que l'Assemblée générale est invitée à prendre sont indiquées à la section V du rapport. | UN | وترد في الجزء الخامس من التقرير بالتفصيل استنتاجات الأمين العام والإجراءات المطلوب أن تتخذها الجمعية العامة. |
Les éléments d'un projet de décision figurent à la section V du présent document. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذه الوثيقة عناصر مشروع مقرر. |
Pour plus de précisions, on se reportera à la section V du présent rapport. | UN | ويرد مزيد من التفاصيل في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Comme il est indiqué à la section V du rapport, ces contributions correspondent à la remise des droits d'atterrissage à l'aéroport de Sarajevo. | UN | ويتصل هذا التبرع الأخير بالإعفاء من رسوم الهبوط في مطار سراييفو، كما هو مبين في الفرع الخامس من التقرير. |
Les points dont est saisie la Commission figurent à la section V du rapport. | UN | وترد النقاط التي تناقشها اللجنة في الفرع الخامس من التقرير. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section V du présent rapport. | UN | ويرد بيان الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que devra prendre l'Assemblée générale sont énoncées à la section V du présent rapport. | UN | المخصصات وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
On trouvera les principales conclusions et les mesures proposées par le Forum à la section V du présent rapport. | UN | وترد الاستنتاجات الرئيسية واقتراحات العمل بشأنها موجزة في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les résultats des débats du groupe de travail figurent à la section V du présent compte rendu. | UN | وترد نتائج مناقشات الفريق العامل في الفرع الخامس من محضر الجلسة الأولى لجمعية البيئة. |
L'état d'avancement des travaux de rénovation des futurs locaux du siège intégré de Bagdad est présenté à la section V du présent document. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد. |
L'information la plus récente sur l'état d'avancement des travaux de rénovation des futurs locaux du siège intégré de Bagdad est présentée à la section V du présent document. | UN | وترد في الفرع الخامس من هذا التقرير معلومات مستكملة عن حالة المشروع المقرر لتجديد مجمّع مقر متكامل في بغداد. |
L'examen de la situation concernant l'Azerbaïdjan est décrit à la section V du présent rapport. | UN | ويرد نظر اللجنة في حالة أذربيجان في الفرع الخامس من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale est appelée à prendre sont énoncées à la section V du présent rapport. | UN | وترد الإجراءات المطلوب من الجمعية العامة اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير. |
On trouvera à la section V du présent rapport le détail de l'analyse menée et de la proposition formulée par le Secrétaire général. | UN | وترد تفاصيل التحليل واقتراح الأمين العام ذو الصلة في الفرع خامسا من هذا التقرير. |
Les décisions que l'Assemblée générale devra prendre sont énoncées à la section V du présent rapport. | UN | ترد الإجراءات التي يتعين على الجمعية اتخاذها في الفرع خامسا من هذا التقرير. |
La décision que l'Assemblée générale est appelée à prendre est indiquée à la section V du rapport. | UN | والإجراء الذي يطلب إلى الجمعية العامة أن تتخذه مذكور في الجزء الخامس من التقرير. |
Le Président (interprétation de l'anglais) : Nous passons maintenant à la section V du rapport du Bureau relative à la répartition des questions. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن اﻹنكليزية(: ننتقل اﻵن إلى الجزء الخامس من تقرير المكتب عن توزيع بنود جدول اﻷعمال. |
Le texte complet de la Déclaration de mission figure à la section V du présent résumé analytique. | UN | أمّا النص الكامل لبيان مهمة اليونيدو فيُعرض في الباب الخامس من هذه الخلاصة الوافية. |
Nous passons maintenant à la section V du mémorandum du Secrétaire général consacré à la répartition des questions. | UN | ننتقل الآن إلى القسم الخامس من مذكرة الأمين العام المتعلق بتوزيع البنود. |