"à la soixante-neuvième session" - Translation from French to Arabic

    • في الدورة التاسعة والستين
        
    • إلى الدورة التاسعة والستين
        
    • في دورتها التاسعة والستين
        
    • خلال الدورة التاسعة والستين
        
    • الدورة التاسعة والستين للجمعية
        
    • إلى دورتها التاسعة والستين
        
    Pouvoirs des représentants à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale UN وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-neuvième session. UN ويقترح اتّباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-neuvième session. UN ويُقترح اتّباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والستين.
    Sa délégation espère qu'un texte plus ferme, contenant ce paragraphe, sera présenté à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وقال إن وفده يتمنى تقديم نص أقوى إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يكون متضمنا هذه الفقرة.
    Il considère que le Comité souhaite adopter le rapport et l'annexer à son rapport à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وقال إنه يعتبر اللجنة ترغب في اعتماد مشروع التقرير وإرفاقه بتقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    L'instrument d'adhésion sera déposé à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ستُنفَّذ عملية الإيداع خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-neuvième session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-neuvième session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-neuvième session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والستين.
    Il est proposé de procéder de même à la soixante-neuvième session. UN ويُقترح اتباع إجراء مماثل في الدورة التاسعة والستين.
    Nous espérons que le Sous-Comité examinera de façon favorable la proposition révisée que l'Indonésie a l'intention de présenter à la soixante-neuvième session du Comité de la sécurité maritime. UN ونأمل أن تنظر اللجنة الفرعية نظرة مواتية إلى الاقتراح المنقح الذي تخطط إندونيسيا لتقديمه في الدورة التاسعة والستين للجنة السلامة البحرية.
    D. Représentation à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale 298−299 282 UN دال - التمثيل في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة 298-299 350
    D. Représentation à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale UN دال- التمثيل في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة
    La Commission a décidé qu'elle serait représentée à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale par son Président, M. Kirill Gevorgian. UN 298- قررت اللجنة أن يمثلها رئيسها، السيد كيريل غيفورغيان، في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    3. Pouvoirs des représentants à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale (art. 28) : UN ٣ - وثائق تفويض الممثلين في الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة (المادة 28):
    Sachant que deux semaines supplémentaires permettraient de gagner en efficacité, la proposition sera de nouveau soumise dans le rapport du Secrétaire général sur le plan des conférences à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN ونظرا لأن من شأن إضافة أسبوعين للتجهيز أن يحسن الكفاءة، سيتكرر تأكيد هذا الاقتراح في تقرير الأمين العام عن خطة المؤتمرات الذي سيقدم إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    À cet égard, la délégation du Pakistan invite le Secrétaire général à consacrer un chapitre de son rapport à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale à cette question du défi croissant de la gouvernance d'Internet. UN وقال إن وفده يطلب في هذا الشأن أن يخصص الأمين العام فصلا في تقريره إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة يتناول فيه التحديات البازغة المتعلقة بإدارة الإنترنت.
    Étant donné l'absence de consensus, le représentant de la France propose que l'examen de la question soit renvoyé à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وبالنظر إلى غياب توافق في الآراء، اقترح إرجاء النظر في هذا البند من جدول الأعمال إلى الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    L'oratrice exprime l'espoir que les préoccupations qu'elle vient de mentionner se refléteront dans le projet de résolution qui sera présenté à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وأعربت عن الأمل في تضمين هذه الشواغل في مشروع القرار الذي سيعرض على الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    La décision finale sur les bibliothèques serait prise par les États Membres une fois que le plan et le budget détaillés auront été soumis à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وستتخذ الدول الأعضاء القرار النهائي بخصوص المكتبات بمجرد تقديم الخطة والميزانية التفصيليتين إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والستين.
    Par conséquent, la dernière phase des consultations intergouvernementales consacrées à ce programme battra son plein à la soixante-neuvième session de l'Assemblée. UN وبالتالي، فإن المرحلة النهائية من المشاورات الحكومية الدولية بشأن الخطة المذكورة ستبلغ أوجها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    Par conséquent, la dernière phase des consultations intergouvernementales consacrées à ce programme battra son plein à la soixante-neuvième session de l'Assemblée. UN وبالتالي، فإن المرحلة النهائية من المشاورات الحكومية الدولية بشأن الخطة المذكورة ستبلغ أوجها خلال الدورة التاسعة والستين للجمعية العامة.
    La Commission décide de recommander à l'Assemblée générale de reporter la décision sur l'octroi du statut d'observateur auprès de l'Assemblée générale au Conseil de coopération des États de langue turcique, à la soixante-neuvième session de l'Assemblée générale. UN وقررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بإرجاء البت في طلب منح مجلس التعاون للدول الناطقة بالتركية مركز المراقب لدى الجمعية إلى دورتها التاسعة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more