"à la troisième commission" - Translation from French to Arabic

    • إلى اللجنة الثالثة
        
    • في اللجنة الثالثة
        
    • على اللجنة الثالثة
        
    • الى اللجنة الثالثة
        
    • أمام اللجنة الثالثة
        
    • للجنة الثالثة
        
    • لدى اللجنة الثالثة
        
    • وفي اللجنة الثالثة
        
    • واللجنة الثالثة
        
    • في إطار اللجنة الثالثة
        
    • من اللجنة الثالثة
        
    • باللجنة الثالثة
        
    • في جدول أعمال اللجنة الثالثة
        
    • بشأن مسائل اللجنة الثالثة
        
    Le point 112 a été renvoyé à la Troisième Commission. UN علما بأن البند ١١٢ محال إلى اللجنة الثالثة.
    Questions qui ne sont pas examinées au titre des autres points de l’ordre du jour de l’Assemblée générale renvoyés à la Troisième Commission UN المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة
    Questions qui ne sont pas examinées au titre des autres points de l’ordre du jour de l’Assemblée générale renvoyés à la Troisième Commission UN المسائل التي لا تدخل في نطاق البنود اﻷخرى المدرجة في جدول أعمال الجمعية العامة والمحالة إلى اللجنة الثالثة
    Le Bureau recommande de renvoyer l'examen de cet alinéa à la Troisième Commission, étant entendu qu'il sera présenté en séance plénière et examiné en Troisième Commission. UN يوصي المكتب بأن يحال البند الفرعي إلى اللجنة الثالثة على أن يكون مفهوما أنه سيعرض في جلسة عامة وسيجري النظر فيه في اللجنة الثالثة.
    Points dont on a proposé le renvoi à la Troisième Commission UN البنود التي تم اقتراح إحالتها على اللجنة الثالثة
    L’Assemblée décide de conclure l’examen de tous les chapitres du rapport du Conseil économique et social renvoyés à la Troisième Commission. UN وقررت الجمعية العامة أن تختتم نظرها في جميع فصول تقرير المجلس الاقتصادي والاجتماعي المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour tous les points renvoyés à la Troisième Commission est ouverte. UN افتتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين لجميع البنود المحالة إلى اللجنة الثالثة.
    à la Troisième Commission, la délégation du Mexique a déjà fait des remarques sur le projet de programme d'action de la Décennie. UN وسبق لوفد المكسيك أن تقدم، في اللجنة الثالثة للجمعيــــة العامة، بملاحظات محددة بشأن مشروع برنامج العمل الخاص بالعقد الدولي.
    Cela se reflète par le nombre de plus en plus grand de votes en faveur du projet de résolution à la Troisième Commission. UN وهذا يتجسد في العدد المتزايد من الأصوات المؤيدة لمشروع القرار في اللجنة الثالثة.
    Je demande donc au Secrétariat d'apporter cette correction au projet de résolution, et j'espère qu'il sera adopté sans être mis aux voix, comme à la Troisième Commission. UN لذلك اطلب أن تجري الأمانة العامة هذا التصويب على مشروع القرار. وآمل أن يعتمد بدون تصويت كما حصل في اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission sera ouverte le lundi 22 septembre 2014. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة.
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission sera ouverte le lundi 22 septembre 2014. UN وقد فُتح باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة في إطار كل بند من البنود المعروضة على اللجنة الثالثة.
    et de la renvoyer à la Troisième Commission. UN وأن تعهد بهذه البنود الى اللجنة الثالثة.
    Proposition tendant à inviter le Rapporteur spécial sur la situation des droits de l'homme dans les territoires occupés à s'adresser à la Troisième Commission UN مقترح لدعوة المقرر الخاص عن حالة حقوق الإنسان في الأراضي المحتلة لإلقاء كلمة أمام اللجنة الثالثة
    La liste des orateurs pour le débat général sur toutes les questions renvoyées à la Troisième Commission est ouverte. UN باب التسجيل في قائمة المتكلمين في المناقشة العامة بشأن جميع البنود المقرر إحالتها إلى للجنة الثالثة مفتوح.
    Représentante de la Chine à la Troisième Commission de l'Assemblée générale UN مندوبة لدى اللجنة الثالثة لدورة الجمعية العامة للأمم المتحدة
    La situation de cette année, où nous avons eu essentiellement le même débat à la plénière et à la Troisième Commission, ne devrait pas se renouveler. UN فينبغي ألا تتكرر تجربة هذا العام حيث تجري مناقشة متماثلة تقريبــا فــي الجلسات العامة وفي اللجنة الثالثة.
    :: Poursuite, à l'Assemblée générale et à la Troisième Commission, de l'action de promotion et de protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales; UN :: مواصلة العمل داخل الجمعية العامة واللجنة الثالثة من أجل تعزيز وحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    Cependant, il est déçu de l'absence de toute négociation réelle à la Troisième Commission et il ne peut donc pas se porter coauteur du projet de résolution. UN ولكنها أعربت عن خيبة أمله لعدم إجراء مفاوضات حقيقية في إطار اللجنة الثالثة مما لم يمكنه من الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Il a été demandé à la Troisième Commission de l'Assemblée générale de recommander un doublement du temps de réunion du Comité. UN وقد طُلب من اللجنة الثالثة التابعة للجمعية العامة أن توصي بمضاعفة الوقت اللازم لاجتماع اللجنة.
    Ce n'est pas à la Troisième Commission mais au Conseil des droits de l'homme qu'il revient d'examiner toutes ces questions. UN والبحث في جميع هذه المسائل منوط بمجلس حقوق الإنسان لا باللجنة الثالثة.
    Les listes des orateurs pour toutes les questions renvoyés à la Troisième Commission sont ouvertes aux délégations pour inscription. UN قوائم المتكلمين في جميع البنود المدرجة في جدول أعمال اللجنة الثالثة مفتوحة حاليا لقيد الوفود.
    (sur des questions relatives à la Troisième Commission : UN )بشأن مسائل اللجنة الثالثة: تنفيذ ومتابعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more