C'est juste que je ne suis pas très à l'aise au sujet de la blague qui revient à mon sujet. | Open Subtitles | الامر ومافيه ، أنّني حزنت ..حينما علمت بأمر تلك المزحة التي تسري في العائلة بشأني .. |
Si ça peut te faire aller mieux, tu avais raison à mon sujet. | Open Subtitles | إن كان سيشعرك بشعور أفضل لقد كنت محقاً بشأني |
Je sais qu'il y a des rumeurs sinistres à mon sujet, mais j'offre à cette nation un meilleur avenir. | Open Subtitles | , أعرف بإن الشائعات بشأني يمكن أن تكون بشعة جدا , لكنني أعطي الجميع في هذه الأمة مستقبل أفضل |
Holly, s'il y a une chose que tu dois savoir à mon sujet, c'est que je suis un assez dur... | Open Subtitles | هولي , لو أن هناك شيء يجب أن تعرفيه عنّي |
Las gens qui en savent trop à mon sujet, je.... leur coupe la langue ! | Open Subtitles | النّاس الذين يعرفون الكثير عنّي قمت بقصّ ألسنتهم |
Qui vous a mis en garde à mon sujet. Et de qui Pete tient ce tour de passe-passe ? | Open Subtitles | أريد أن أعرف من حذرك بشأنى و من علم بيت تلك الحيله ؟ |
Towers avait raison à mon sujet, je les élimine si c'est nécessaire. | Open Subtitles | إسمع كان تاورز محقاً بشأني كنت أقوم بكل ما يلزم |
Je suis désolée pour ce soir. Vous aviez raison à mon sujet. | Open Subtitles | أنا آسفة بشأن الليلة لقد كنت محقّاً بشأني |
Tu te demandes si ton père a eu raison à mon sujet? | Open Subtitles | إنك تتسائل إن كان أباك محقاً بشأني على طول الخط، أليس كذلك ؟ |
Elle n'a rien fait d'autre que de s'inquiéter à mon sujet pendant les deux derniers mois. | Open Subtitles | لم تقم بعمل شيء غير القلق بشأني في الشهرين الماضيين. |
Pourquoi y a t-il autant de gens curieux à mon sujet ? | Open Subtitles | لماذا هناك العديد من الناس الفضوليين بشأني ؟ |
Il a promis de protéger mes amis. Il a rien dit à mon sujet. | Open Subtitles | لقد وعد بحماية أصدقائي، لم يقل كلمة بشأني. |
Je crois que Charlotte s'est déjà décidée à mon sujet. | Open Subtitles | .. اتعرف. بطريقة ما أعتقد تشارلوت قررت بالفعل بشأني |
Parce que l'autre truc dont vous devriez vous rappeler à mon sujet... c'est que je suis un sentimental. | Open Subtitles | هناك شيء أخر ربما تتذكره عنّي. أنا عاطفي، |
Il y a certaines choses que je ne t'ai pas racontées à mon sujet. | Open Subtitles | لأن هناك شيئًا لم أخبرك به عنّي |
Je ne sais pas ce qu'ils vous ont dit à mon sujet. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي أخبروك به عنّي |
Et vous savez, vous n'avez pas à vous inquiéter à mon sujet. | Open Subtitles | واسمعنى , تعلم ناه لا يجب ان تقلق بشأنى |
J'en ai beaucoup appris à mon sujet au cours des deux derniers jours. | Open Subtitles | اترى ، لقد تعلمت الكثير عن نفسى خلال اليومين الماضيين |
L'InfoTube a dû se retourner contre vous et transférer toutes ces informations à mon sujet directement dans votre cerveau. | Open Subtitles | ربما كبسولة المعلومات انطلقت وارتدت عليك وبثت جميع المعلومات عني في داخل رأسك تماما |
Il y a 7 mois, tu ne mentais pas à quelqu'un à mon sujet. | Open Subtitles | قبل سبعة أشهر لم تكن تكذب على شخص بخصوصي |
Tu as balancé à mon sujet pour pouvoir sorti de prison plus tôt ? | Open Subtitles | هل تشين بي لذلك تمكنتي من مغادرة السجن مبكرا ؟ |
Ce pourquoi il n'y avait rien dans votre hangar à souvenirs... à mon sujet. | Open Subtitles | و هذا يوضح أنك فى المخزن لم تعلم أى شئ بخصوصى |
De quoi avez-vous entendu parler à mon sujet ? | Open Subtitles | ما الذي سمعتماه عني بالضبط ؟ |